ProZ.com translation contests »
11th ProZ.com translation contest: "Contemporary society" » English to Bulgarian

Competition in this pair is now closed, and the winning entry has been announced.

Discussion and feedback about the competition in this language pair may now be provided by visiting the "Discussion & feedback" page for this pair. Entries may also be individually discussed by clicking the "Discuss" link next to any listed entry.
 
 

Source text in English

We're accustomed to glamour in London SE26: Kelly Brook and Jason Statham used to live above the dentist. But when Anouska Hempel's heels hit the cracked cement of the parking space outside my flat, it's hard not to think of those Picture Post photographs of royalty visiting bombed-out families during the second world war. Her mission in my modest tract of suburbia is, however, about more than offering sympathy. Hempel—the woman who invented the boutique hotel before it bore any such proprietary name—has come to give me information for which, judging by the spreads in interiors magazines and anxious postings on online DIY forums, half the property-owners in the Western world seem desperate: how to give an ordinary home the look and the vibe of a five-star, £750-a-night hotel suite. To Hem­pelise, in this case, a modest conversion flat formed from the middle slice of a three-storey Victorian semi.

"You could do it," she says, casting an eye around my kitchen. "Anyone could do it. Absolutely no reason why not. But there has to be continuity between the rooms. A single idea must be followed through." She looks out wistfully over the fire escape. "And you'd have to buy the house next door, of course." That's a joke. I think.

...

It's worth pausing, though, to consider the oddness of this impulse. The hotel room is an amnesiac space. We would be troubled if it bore any sign of a previous occupant, particularly as many of us go to hotels in order to do things we would not do at home. We expect a hotel room to be cleaned as thoroughly as if a corpse had just been hauled from the bed. (In some cases, this will actually have happened.) The domestic interior embodies the opposite idea: it is a repository of memories. The story of its inhabitants ought to be there in the photos on the mantelpiece, the pictures on the wall, the books on the shelves. If hotel rooms were people, they would be smiling lobotomy patients or plausible psychopaths.

The winning entry has been announced in this pair.

There were 5 entries submitted in this pair during the submission phase. The winning entry was determined based on finals round voting by peers.

Competition in this pair is now closed.


Entries (5 total) Expand all entries

Entry #12814 — Discuss 0
Winner
Voting points1st2nd3rd
479 x44 x23 x1
Entry tagging:
 
 
  • 4 users entered 10 "like" tags
  • 4 users agreed with "likes" (7 total agrees)
  • 3 users disagreed with "likes" (3 total disagrees)
-1
+2
1
*
Other
Бележките ​под линия ​са добър в​ариант да ​се избегне​ промяната​ на оригин​ала, но в ​същото вре​ме да стан​е ясно за ​какво иде ​реч.
Kalinka Hristova
+1
зъболекаря
Flows well
great that​ you're pr​eserving t​he ambigui​ty of the ​souce! The​y don't sa​y if it's ​the place ​this denti​st works o​r his home
ANJordan
*
Other
Бележ​ките​ ​под ​лин​ия ​са ​до​бър ​вариа​​нт да ​се​ ​избег​не​ ​промя​на​та ​на ​ор​иги​нала, ​​но в ​същ​от​о ​врем​е ​да ​ста​не ​яс
Kalinka Hristova
как едно обикновено жилище да придобие облика и усещането за апартамент в петзвезден хотел
Flows well
Marin Zagorchev
-1
+1
1
като обхожда
Flows well
Marin Zagorchev
Само че
Flows well
Добро реше​ние, за да​ не започн​е изречени​ето с "но"​.
Marin Zagorchev
аварийния
Flows well
ANJordan
безпаметно място
Flows well
Peter Skipp
-1
+1
1
Ако хотелските стаи бяха хора, щяха да са усмихващи се лоботомици или благовидни психопати
Flows well
Най-стегна​то.
Marin Zagorchev
+2
Списание за фотожурналистика, издавано във Великобритания между 1938 и 1957 година (англ. – Picture Post).
Other
добра прак​тика!
Peter Skipp
Entry #12907 — Discuss 0
Voting points1st2nd3rd
358 x403 x1
Entry tagging:
 
 
  • 2 users entered 6 "like" tags
  • 1 user agreed with "likes" (1 total agree)
на паркинга пред апартамента ми
Good term selection
Marin Zagorchev
обаянието
Good term selection
lovely!
ANJordan
+1
хемпелира
Flows well
Marin Zagorchev
единна концепция
Flows well
Marin Zagorchev
забравата
Good term selection
ANJordan
особено като знаем
Flows well
Marin Zagorchev
Entry #13010 — Discuss 0
Voting points1st2nd3rd
315 x44 x23 x1
Entry tagging:
 
 
  • 2 users entered 6 "like" tags
  • 1 user agreed with "likes" (1 total agree)
  • 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
-1
Хемпъл
Other
правилно т​ранслитери​ране на фа​милията
Peter Skipp
обособен на средния от трите етажа на викторианска къща-близнак
Flows well
Marin Zagorchev
+1
за да правят неща, които не биха правили вкъщи
Flows well
Marin Zagorchev
сякаш току що от леглото е бил изнесен труп
Flows well
Най-стегна​то. (Или "​са изнесли​ труп")
Marin Zagorchev
има и такива случаи
Flows well
Marin Zagorchev
снимките над камината, картините на стената, книгите на полиците
Flows well
Marin Zagorchev
Entry #13171 — Discuss 0
Voting points1st2nd3rd
184 x41 x20
Entry tagging:
 
 
  • 2 users entered 2 "like" tags
  • 2 users agreed with "likes" (2 total agrees)
  • 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
+1
лондонския квартал Сиднъм
Good term selection
Marin Zagorchev
-1
+1
2
[английско списание, излизало от 1938 г. до 1957 г.]
Other
Добра прак​тика
Peter Skipp
Entry #12481 — Discuss 0
Peter Skipp
Peter Skipp
Bulgaria
Voting points1st2nd3rd
101 x42 x22 x1
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 7 "like" tags
  • 4 users agreed with "likes" (6 total agrees)
+1
знаменитостите
Good term selection
Marin Zagorchev
+1
короновани особи, посещаващи пострадалите от бомбардировки през Втората световна война.
Flows well
Най-стегна​тият вариа​нт.
Marin Zagorchev
не е само от състрадание
Flows well
Най-стегна​то.
Marin Zagorchev
+1
хемпелизира
Flows well
Marin Zagorchev
приемственост
Flows well
Marin Zagorchev
+2
Последното — на майтап. Май...
Flows well
Marin Zagorchev
+1
ухилени
Good term selection
Marin Zagorchev


ProZ.com translation contests

ProZ.com translation contests offer a fun way to take a break from your normal routine while testing and honing your skills with fellow translators.


ProZ.com Translation Contests. Patent pending.

Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search