ProZ.com translation contests »
21st translation contest: "The tides of tech" » English to Korean

Competition in this pair is now closed.
 
 

Source text in English

Boom times are back in Silicon Valley. Office parks along Highway 101 are once again adorned with the insignia of hopeful start-ups. Rents are soaring, as is the demand for fancy vacation homes in resort towns like Lake Tahoe, a sign of fortunes being amassed. The Bay Area was the birthplace of the semiconductor industry and the computer and internet companies that have grown up in its wake. Its wizards provided many of the marvels that make the world feel futuristic, from touch-screen phones to the instantaneous searching of great libraries to the power to pilot a drone thousands of miles away. The revival in its business activity since 2010 suggests progress is motoring on.

So it may come as a surprise that some in Silicon Valley think the place is stagnant, and that the rate of innovation has been slackening for decades. Peter Thiel, a founder of PayPal, and the first outside investor in Facebook, says that innovation in America is “somewhere between dire straits and dead”. Engineers in all sorts of areas share similar feelings of disappointment. And a small but growing group of economists reckon the economic impact of the innovations of today may pale in comparison with those of the past.

[ … ]

Across the board, innovations fueled by cheap processing power are taking off. Computers are beginning to understand natural language. People are controlling video games through body movement alone—a technology that may soon find application in much of the business world. Three-dimensional printing is capable of churning out an increasingly complex array of objects, and may soon move on to human tissues and other organic material.

An innovation pessimist could dismiss this as “jam tomorrow”. But the idea that technology-led growth must either continue unabated or steadily decline, rather than ebbing and flowing, is at odds with history. Chad Syverson of the University of Chicago points out that productivity growth during the age of electrification was lumpy. Growth was slow during a period of important electrical innovations in the late 19th and early 20th centuries; then it surged.

Winning entries will soon be announced in this language pair.

There were 16 entries submitted in this pair during the submission phase.

Competition in this pair is now closed.


Entries (16 total) Expand all entries

Filter entries
Language variants:
Entry #27023 — Discuss 0 — Variant: South Korea
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry3.823.91 (11 ratings)3.73 (11 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 5 users entered 9 "like" tags
  • 2 users agreed with "likes" (5 total agrees)
  • 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
+1
막대한 부가 쌓이는 모습이 드러난다
Flows well
+1
성장과 발전에도 청신호가 켜진 듯하다.
Good term selection
+1
따라서 일부 인사들이 실리콘 밸리가 정체됐으며 지난 수십 년 동안 혁신의 속도가 둔화하고 있다고 우려하는 목소리는 뜻밖일 수도 있다.
Flows well
게다가 아직 소수이기는 하지만 경제학자들 사이에서도 오늘날 혁신이 과거만큼 경제에 큰 영향을 주지 못한다고 주장하는 사람이 늘고 있다.
Flows well
+1
컴퓨터 처리 능력이 저렴해지면서
Other
Meaning-wi​se well tr​anslated
산업 전반에 걸쳐 혁신이 활발히 일어나고 있다.
Flows well
이러한 전망을 두고
Flows well
+1
실현하기 어려운 약속’이라고 일축할 것이다
Flows well
-1
오히려 가속과 감속을 되풀이할 수밖에 없다는 의견이 우세하다
Flows well
Entry #26035 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry3.643.57 (7 ratings)3.71 (7 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 2 users entered 3 "like" tags
실리콘 밸리가 다시 호황을 맞고 있다.
Flows well
전망하는 경제학자들이 아직은 소수이지만 늘어나는 추세이다.
Flows well
의미 정확하고 매끄​러움
그러나 ‘기술 주도 성장’을 진보와 퇴보의 끊임없는 반복 과정을 통한 결과물로 보지 않고 지속적인 성장이 아니면 쇠퇴라고 일방적으로 매도해 버리는 태도는 역사적 사실만 살펴봐도 바람직하지 않다.
Flows well
길지만 흐름을 따라​가기 쉬운 전개
Entry #26546 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry3.343.38 (8 ratings)3.29 (7 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • No "like" tags
Entry #26240 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry3.233.29 (7 ratings)3.17 (6 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 3 "like" tags
세상 사람들이 초현대적이라고 느낄만한 대단한 제품을
Flows well
침체기이며 수십 년간 혁신의 속도가 늦춰지고 있다고 하면
Flows well
쉽게 읽힘, 어휘 ​신선
소수이긴 하지만, 점점 더 많은 경제 전문가들이
Flows well
Entry #26014 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry3.203.25 (8 ratings)3.14 (7 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 2 users entered 2 "like" tags
중대한 위기와 죽음 사이 어디엔가
Flows well
3차원 인쇄 기술
Good term selection
우리말 사용, (3​차원-인쇄술)간 격​ 맞춤
Entry #27079 — Discuss 0 — Variant: South Korea
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry3.152.86 (7 ratings)3.43 (7 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 1 "like" tag
생각하는 소수의 경제학자들이 있으며, 이러한 경제학자들은 늘어나고
Other
의미 정확
Entry #25990 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.882.75 (8 ratings)3.00 (6 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • No "like" tags
Entry #26915 — Discuss 0 — Variant: South Korea
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.842.67 (9 ratings)3.00 (8 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 1 "like" tag
따라 위치한
Flows well
Entry #25855 — Discuss 0 — Variant: South Korea
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.792.75 (8 ratings)2.83 (6 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 2 users entered 2 "like" tags
  • 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
고인물이 되어가고 있다고 생각하는
Other
(너무 함축적인가 ​고민은 되지만) 직​관적이고 신선한 표​현
-1
1
이미 사면초가가 되어 죽기 전의
Good term selection
Entry #26477 — Discuss 0 — Variant: South Korea
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.762.63 (8 ratings)2.88 (8 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • No "like" tags
Entry #25996 — Discuss 0 — Variant: South Korea
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.752.67 (6 ratings)2.83 (6 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 3 users entered 3 "like" tags
실리콘 밸리에 다시 전성기가 찾아왔다
Flows well
차츰
Other
신선한 어휘
채드 사이버슨
Other
correct na​me pronunc​iation
Entry #27070 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.672.67 (6 ratings)2.67 (6 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 1 "like" tag
실리콘 밸리가 다시 호황을 맞았다.
Flows well
Entry #26029 — Discuss 0 — Variant: South Korea
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.642.67 (6 ratings)2.60 (5 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 1 "like" tag
“곤경과 죽음 중간쯤에 있다”
Flows well
직역인데 오히려 간​결하고 명확하게 읽​힘
Entry #26287 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.332.33 (9 ratings)2.33 (6 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • No "like" tags
Entry #26464 — Discuss 0 — Variant: South Korea
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.252.00 (7 ratings)2.50 (6 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 1 "like" tag
“실현될 수 없는 장미빛 미래 (Jam Tomorrow)”로 폄하한다.
Flows well
쉽고 생생한 번역,​ 적절한 원어병기
Entry #26021 — Discuss 0 — Variant: South Korea
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.222.00 (7 ratings)2.43 (7 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • No "like" tags


ProZ.com translation contests

ProZ.com translation contests offer a fun way to take a break from your normal routine while testing and honing your skills with fellow translators.


ProZ.com Translation Contests. Patent pending.

Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search