Member since Aug '05

Working languages:
English to Dutch
Dutch (monolingual)

Hester Eymers
25+ years experience in marketing

Local time: 06:54 CEST (GMT+2)

Native in: Dutch (Variant: Netherlands) Native in Dutch
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
20 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
This person has won one or more translation contests
This person has organized one or more events
  Display standardized information

Certified PROs.jpg



English to Dutch.

LQA & review, editing & proofreading, translation & copywriting.



Linguistic QA, review, editing & proofreading

With a sharp eye for detail and over 25 years of experience as copywriter, translator and editor, I am your go-to girl for LQA, reviews, editing and proofreading. More than 10,000,000 words edited for renowned publishers and high-end translation agencies, with texts ranging from straightforward e-mail messages to newsletters, PR and marketing copy and complex scientific subjects. Recently I have won prizes in several (local) spelling contests. 


When I adapt copy for the Dutch market, I don’t just translate the words. I look at the ideas and messages behind them, and bring them alive in my native language, thereby creating translations that really work for the target audience. This is commonly called transcreation, or creative translation, copy adaptation or marketization. I have worked on numerous brochures, leaflets, marketing and promotional texts, advertising copy, press releases and website texts - more than 100,000 words translated.

Beauty & Cosmetics

Product descriptions, packaging copy, training material, website texts, newsletters, marketing and promotional texts, advertising copy, press releases, glossaries etc. Working directly with international companies like The Body Shop and DHC Care, I have gained an extensive knowledge of the field.

Marketing & Market Research

Market analysis, market studies, brand name checks, (online) surveys, polls, marketing and promotional texts, advertising copy, proposals etc.

E-commerce & Retail

Advertising copy, promotional e-mails, brochures, leaflets,
newsletters, websites, marketing/promotional texts, magazine articles, training material, packaging copy etc.

Travel & tourism

Destination and travel descriptions, promotional e-mails, website texts, magazine articles, marketing/promotional texts, advertising copy, brochures, leaflets, newsletters, etc.

Popular Science & Philosophy

Over the years I have translated several and edited a substantial number of books in the field of popular science. Subject matters included geography, chemistry, physics, philosophy and mathematics. With an MA in Philosophy I take a great interest in all philosophical subjects and have written numerous reviews of philosophical publications for national newspapers and specialized magazines. Please click here for an overview of translated and edited titles.

Non-fiction children's books

In the past I translated numerous non-fiction books for children, ranging in subject matter from the Vietnam war to polar animals. Please click here for an overview of translated titles.



Copywriter & Journalist

Prior to becoming a full time translator, I spent about 10 years working as a freelance journalist, editor and writer, which lend my translations an exceptional fluency. I find that being a professional writer makes me a better translator and I still work with a few selected magazines. I am specialized in philosophy and literature and regularly write reviews, interviews, analyses and abstracts.


Over my 25 years as a freelance copywriter, journalist, translator and editor I have worked on some of the most challenging texts around and my clients now range from large publishing houses such as Boom, SMD/Meulenhoff and Veen, Bosch & Keuning to national newspapers like de Volkskrant and Trouw and multinational companies like Siemens and The Body Shop. All in all I have worked for government organizations, multinational corporations, national and local newspapers, specialized magazines, publishers, museums as well as individual artists and several top language service companies.

My clients like me because I think along with them, being quality-oriented and creative. You will find me reliable, punctual and easy to do business with.


Contact & Website

For more information, samples of my work and a helpful brochure for non-linguists buying in translation, please visit my website.

Please feel free to contact me in one of the following ways:

- Phone: +31 (0) 619374698 (omit the "0" for international calls)
- E-mail: txt4site -at- 


Thank you for visiting my profile!

Keywords: dutch, english, translator, editing, editor, proofreader, proofreading, linguistic quality assessment, LQA, review, copywriting, marketing, market research, research surveys, online surveys, advertisements, brochures, leaflets, ads, promotional copy, PR, public relations, product descriptions, packaging copy, training material, website texts, newsletters, promotional texts, advertising copy, press releases, glossaries, beauty, cosmetics, retail, creative translation, creative translator, transcreation, marketization, cultural adaptation, lokalization, copy adaptation, marketing translation, adaptation of marketing materials

Profile last updated
Oct 27, 2020

More translators and interpreters: English to Dutch   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search