Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
escandallo
English translation:
cost breakdown
Added to glossary by
mlussich
Jun 8, 2004 14:59
20 yrs ago
25 viewers *
Spanish term
escandallo
Non-PRO
Spanish to English
Tech/Engineering
Economics
Cost analysis
It is a cost scandallo...a cost structure of a certain product exploded to a deeper level of detail.
Proposed translations
(English)
5 +1 | cost breakdown | margaret caulfield |
4 +1 | pricing / price tag | Sandra Cifuentes Dowling |
3 | cost sampling | Andy Watkinson |
3 | determination/establishment/assessment | Penelope Ausejo |
5 -3 | scandal | Jane Lamb-Ruiz (X) |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
cost breakdown
In other words, the details of a particular cost, e.g.
Cost of Personnel:
Direct costs: XXX
Indirect costs: XXX
Social Security: XXX
TOTAL: XXX
Cost of Personnel:
Direct costs: XXX
Indirect costs: XXX
Social Security: XXX
TOTAL: XXX
Peer comment(s):
agree |
kellyn (X)
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
10 mins
pricing / price tag
aunque no entiendo mucho tu pregunta.- ¿Necesitas traducir escandallo al inglés?
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-06-08 15:11:10 GMT)
--------------------------------------------------
¿Podrías proporcionar el párrafo original en español?
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-06-08 15:11:10 GMT)
--------------------------------------------------
¿Podrías proporcionar el párrafo original en español?
15 mins
cost sampling
I've seen this translated as "cost sampling"
Meaning that it refers to a kind of "what if" scenario.
You have the basic cost and can then "project" the final cost after seeing how the addition or removal of other factors (inputs) affects the price.
Meaning that it refers to a kind of "what if" scenario.
You have the basic cost and can then "project" the final cost after seeing how the addition or removal of other factors (inputs) affects the price.
20 mins
determination/establishment/assessment
determination, establishment, assessment
Escandallo: En el régimen de tasas, determinación del precio de coste o de venta de una mercancía con relación a los factores que lo integran.
Escandallo: En el régimen de tasas, determinación del precio de coste o de venta de una mercancía con relación a los factores que lo integran.
-3
5 mins
scandal
pero tu frase siguiente está incorrecta
exploded to a deeper level of detail no es buen inglés
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 16 mins (2004-06-09 05:15:27 GMT)
--------------------------------------------------
Given the English you have provided, I think my translation just about fits the bill...
exploded to a deeper level of detail no es buen inglés
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 16 mins (2004-06-09 05:15:27 GMT)
--------------------------------------------------
Given the English you have provided, I think my translation just about fits the bill...
Peer comment(s):
disagree |
rhandler
: This would have been spelled with one "l".
41 mins
|
no, it would be escandalo...
|
|
disagree |
margaret caulfield
: Agree with rhandler
3 hrs
|
disagree |
Thel
: I believe it is a tad careless to provide a translation without making sure you understand the context, especially as the asker specifically talked about "cost structure".
1580 days
|
Discussion
Este desglose se llama comunmente en contabilidad de costes, escandallo.
Gracias!