Off topic: Всем всего самого хорошего, Thread poster: xeni (X)
| xeni (X) English to Russian + ...
побольше заказов, интересных вопросов, хороших ответов и поменьше споров! Поверьте, это искреннеее пожелание. Наверное, не нужно было мне вообще ввязываться во все эти споры, да и в КУДОЗы тоже, ведь это сайт для работающих профес�... See more побольше заказов, интересных вопросов, хороших ответов и поменьше споров! Поверьте, это искреннеее пожелание. Наверное, не нужно было мне вообще ввязываться во все эти споры, да и в КУДОЗы тоже, ведь это сайт для работающих профессионалов, а я, хоть и профессионал, но фактически не работаю - и не собираюсь. Так что не поминайте лихом и, как говорится, извините за компанию. P.S. Очень прошу считать мое прощальное послание - у-у-у, какой высокий стиль, самой смешно - просто данью вежливости, чем оно собственно и является. ▲ Collapse | | | Kirill Semenov Ukraine Local time: 17:37 Member (2004) English to Russian + ... Ну зачем ? :((( | Oct 2, 2003 |
xxxxeni wrote:Так что не поминайте лихом и, как говорится, извините за компанию . Это ужасно. Xeni, зачем? Эта дурацкая тема была непонятно для чего и ради чего "оживлена" человеком, который подставил, по моему мнению, сразу несколько замечательных людей. Сам он остался в стороне, гордясь своим дипломом, поскольку больше нечем, а мы видим, как уходят хорошие люди. Не понимаю.(( | | | Yelena. United Kingdom Local time: 15:37 English to Russian + ... Ну вот, теперь и Ксения ушла! | Oct 2, 2003 |
Каких людей теряем! Действительно, возникло чувство потери... Татьяна Нерони ушла, Михаил Товбин и многие.. многие... Эмоции иногда захлестывают, и вот так одним нажатием кнопки человек удаляет свой профиль! А я тот постинг только сегодня, между прочим, прочитала... до этого неинтересно было.. какая-то тема скучная... так что не надо было уходить... | | | Steffen Pollex (X) Local time: 16:37 English to German + ...
Yelena. wrote: неинтересно было.. какая-то тема скучная... так что не надо было уходить... | |
|
|
Steffen Pollex (X) Local time: 16:37 English to German + ... Аккуратно, Кирилл | Oct 2, 2003 |
Личные оскорбления оставьте в стороне. пожалуйста. Будьте уверены, что, кроме диплома, еще что-то есть. Если эти люди такие замечательные, то и к чужому мнению смогут относиться спокойно, а не горячиться тут и сразу ударяться из ничего в устройство мира и человечества как та�... See more Личные оскорбления оставьте в стороне. пожалуйста. Будьте уверены, что, кроме диплома, еще что-то есть. Если эти люди такие замечательные, то и к чужому мнению смогут относиться спокойно, а не горячиться тут и сразу ударяться из ничего в устройство мира и человечества как такового. А "дурацкую тему" (как сказали правильно), можно было вообще не пропустить. А уж, коль пропустили, разрешите высказаться. Не я ж ее затронул первым. Kirill Semenov wrote: Эта дурацкая тема была непонятно для чего и ради чего "оживлена" человеком, который подставил, по моему мнению, сразу несколько замечательных людей. Сам он остался в стороне, гордясь своим дипломом, поскольку больше нечем, а мы видим, как уходят хорошие люди. Не понимаю. (( [Edited at 2003-10-02 18:06]
[Edited at 2003-10-02 18:07] ▲ Collapse | | | Kirill Semenov Ukraine Local time: 17:37 Member (2004) English to Russian + ... Штеффен, вовсе не Вас имел в виду, поверьте | Oct 2, 2003 |
Steffen Pollex wrote: Личные оскорбления оставьте в стороне. пожалуйста. Совсем не Вас, не принимайте на свой счет. О ком я говорю, тот знает, я надеюсь. | | | Natalie Poland Local time: 16:37 Member (2002) English to Russian + ... Moderator of this forum SITE LOCALIZER Господа хорошие, | Oct 2, 2003 |
этот офф-топик также закрывается по причине плавного перехода на выяснение отношений. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Всем всего самого хорошего, No recent translation news about Russian Federation. |
Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |