ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Subscribe to Russian Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 best before на этикетках пищевых продуктов - срок хранения или срок годности?    ( 1, 2... 3) Marina Aleyeva
Nov 14
34 906 Marina Aleyeva
13:00
 Цена заказчика - я в шоке!    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6) Alexey Ivanov
Nov 15
85 3230 Vadim Poguliaev
12:18
 Working with a new client (russian) Sandrine Zérouali
11:56
0 57 Sandrine Zérouali
11:56
 Оплата чеком Oleg Shirokov
Nov 16
12 471 mk_lab
10:24
 "жемчужины" перевода    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103... 104) Sergei Tumanov
Sep 29, 2004
1547 389213 boostrer
08:11
 Humorous errors in R>E machine translation of technical terms GaryG
Aug 12, 2005
5 606 boostrer
Nov 20
 Как вы нашли имя вашей вебстраницы?    ( 1... 2) A_Fangrath
Nov 17
26 949 Yuriy Vassilenko
Nov 19
 Сколько просить денег в Сев. Америке?    ( 1... 2) Yana Deni
Nov 16
17 687 Yana Deni
Nov 18
 Off-topic: Посиделки американцев в прачечных    ( 1, 2... 3) Vitali Stanisheuski
Nov 16
35 1274 Vladimir Dubisskiy
Nov 18
 Новинки периодики    ( 1... 2) Oleg Delendyk
Nov 17
15 558 Yelena Pestereva
Nov 18
 Программы для транскрипции boostrer
Nov 16
11 439 boostrer
Nov 17
 Очередная кампания по продаже членства Oleg Rudavin
Nov 16
5 426 Yana Deni
Nov 17
 Прошу совета: новичок с Мультитрана    ( 1, 2, 3... 4) Zahar Fialkovsky
Nov 12
55 2003 Zahar Fialkovsky
Nov 16
 Где найти словарь по автомобильной тематике?    ( 1... 2) Oleg Shirokov
Nov 9
16 755 Anait
Nov 16
 Эх, не ценят переводчиков россияне    ( 1, 2... 3) Viktor Nikolaev
Oct 8
43 3719 andress
Nov 15
 перевод и оформление Olga Prisekina-Olrichs
Nov 15
1 295 The Misha
Nov 15
 Инструментарий для работы с msg файлами Yuriy Vassilenko
Nov 14
3 305 Yuriy Vassilenko
Nov 14
 Off-topic: Изменения в языке Sergei Leshchinsky
Nov 13
2 381 boostrer
Nov 13
 Off-topic: Стяжательные местоимения Yana Deni
Nov 12
4 466 Alexander Ryshow
Nov 13
 ГОСТЫ попали в сеть    ( 1, 2... 3) Sergei Leshchinsky
Jun 23
41 2816 Oleg Delendyk
Nov 12
 ввод терминологии / готовых переводов в КАТы    ( 1... 2) Vladimir Dubisskiy
May 14
19 1004 Yana Deni
Nov 12
 Судебный переводчик в Штатах: сертификация и подготовка к ней Anait
Nov 11
2 297 Anait
Nov 12
 Употребление their    ( 1... 2) Yana Deni
Oct 28
17 1295 Vladimir Dubisskiy
Nov 11
 Четыре словаря русского языка получают статус официальных: они разрешили "вкусное кофе"    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7) Marina Aleyeva
Aug 31
95 5047 Roman Bulkiewicz
Nov 10
 electronic invoices Igor Savenkov
Nov 10
9 451 Lidia Lianiuka
Nov 10
 Число глагола boostrer
Nov 9
9 524 Sergei Leshchinsky
Nov 9
 Проблема с WF 6 - что же я натворила-то?! Nina Demidova
Nov 8
4 563 Nina Demidova
Nov 8
 Xbench: error loading glossary Yana Deni
Nov 6
8 356 Yuriy Vassilenko
Nov 7
 Как теперь бороться с гуглом?    ( 1... 2) Yuri Dubrov
Nov 6
17 982 Maxim Manzhosin
Nov 7
 OCR дореформенного русского текста boostrer
Nov 6
4 388 Nadezhda & Vatslav Yehurnovy
Nov 7
 .Net Framework и Synergy 2007 Konstantin Chernoukhov
Nov 1
6 664 Konstantin Chernoukhov
Nov 6
 Обслуживание больших ТМ. Советы.    ( 1, 2... 3) Sergei Leshchinsky
Oct 28
36 1691 Radian Yazynin
Nov 6
 Дубляж, закадровый перевод Oleg Osipov
Nov 5
10 490 Oleg Osipov
Nov 6
 Звериный оскал кризиса    ( 1... 2) Oleg Delendyk
Nov 3
26 1330 Jarema
Nov 5
 Пунктуация с обращением    ( 1, 2... 3) Vova
Nov 3
38 1375 Tatiana Pelipeiko
Nov 4
 Trados 7 и Trados 2007 - совместимость? Konstantin Chernoukhov
Oct 29
11 527 Konstantin Chernoukhov
Nov 2
 Off-topic: Творчество против бухгалтерии    ( 1... 2) Evgueni Terekhin
Sep 1
18 1715 Maksym Kozub
Oct 31
 Останавливается диск. Что делать? boostrer
Oct 26
11 931 boostrer
Oct 30
 Как найти справочник сокращений употребляемых в телеграммах?    ( 1... 2) GaryG
Oct 29
24 1240 Nikolai Muraviev
Oct 30
 Off-topic: Помогите найти стихотворение (на немецком) Nikolai Muraviev
Oct 28
3 353 Oleg Delendyk
Oct 29
 Перечисление действий с объектами — согласования    ( 1... 2) Sergei Leshchinsky
Oct 4
28 3004 Mykhailo Voloshko
Oct 29
 Office for MAC 2004: where/how to get Cyrillic fonts Andrea Re
Oct 23
10 675 Larissa Dinsley
Oct 28
 Объявляется дополнительный набор в команду по локализации сайта    ( 1, 2... 3) Natalie
Aug 30, 2008
38 4357 Vitaliy Dzivoroniuk
Oct 28
 Подготовка к осенне-зимнему периоду    ( 1... 2) Sergei Tumanov
Oct 24
19 1416 Sergei Leshchinsky
Oct 28
 Or and and - и или или? boostrer
Oct 24
11 847 Mikhail Yanchenko
Oct 27
 "Russian" attitudes    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7) GaryG
Aug 10, 2003
102 18553 Jarema
Oct 26
 Буква Ё    ( 1, 2, 3... 4) Alexander Shchekotin
Aug 28
52 3427 Andrej
Oct 26
 Конференция ProZ Guli Abbasova
Sep 28
14 1268 Yana Deni
Oct 26
 Голосовой ввод и управление. Программа "Горыныч" (DNS-рус). Опыт использования. Sergei Leshchinsky
Oct 25
4 935 Natalie
Oct 25
 Off-topic: Какая музыка сейчас играет у вас на компьютере?    ( 1, 2, 3, 4... 5) Aleksandr Okunev
Dec 24, 2005
62 3806 DZiW
Oct 25
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization



Email tracking of forums is available only to registered users