Trados 6.5 problems with export of unknown segments
Thread poster: Andras Szivak
Andras Szivak
Andras Szivak
Local time: 10:08
English to Hungarian
+ ...
May 5, 2006

After analyzing some files I wanted to export the unknown segments into an RTF-file, but the button "Export Unknown Segments" is grey-colored (inaktive). How could I activate this button? What settings have to be changed?

 
Ralf Lemster
Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 10:08
English to German
+ ...
Moving the topic... May 5, 2006

...to SDL Trados Support - please use this forum to post topics related to SDL and/or Trados.

 
Vito Smolej
Vito Smolej
Germany
Local time: 10:08
Member (2004)
English to Slovenian
+ ...
SITE LOCALIZER
Never happened to me... May 5, 2006

A shot in the dark:

Did you have a TM opened? Without an active TM there's no unknown segments...

smo

PS: of course analyzing without TM should not be possible at all, but then again, a shot in the dark...


 
tectranslate ITS GmbH
tectranslate ITS GmbH
Local time: 10:08
German
+ ...
Demo mode May 5, 2006

Another shot in the dark: These advanced functions are inactive whenever Workbench is in demo mode, i.e. no dongle or license file is present. You can still analyze with a small enough TM, but not use these functions.

HTH,
B


 
Andras Szivak
Andras Szivak
Local time: 10:08
English to Hungarian
+ ...
TOPIC STARTER
No demo May 5, 2006

tectranslate wrote:

I have a full version.

HTH,
B


 
Anne-Virginie Lerat
Anne-Virginie Lerat  Identity Verified
France
Local time: 10:08
Member (2003)
English to French
+ ...
Did you first launch the analysis ? May 5, 2006

This button is normally activated right after the analysis of the files. You first need to launch the analysis.

 
Andras Szivak
Andras Szivak
Local time: 10:08
English to Hungarian
+ ...
TOPIC STARTER
Of course May 5, 2006

Yes, I did.

 
tectranslate ITS GmbH
tectranslate ITS GmbH
Local time: 10:08
German
+ ...
? May 5, 2006

Andras Szivak wrote:

tectranslate wrote:

I have a full version.

HTH,
B

Wait a minute, I didn't write that - although we do, of course, have a full version.

B


 
Andras Szivak
Andras Szivak
Local time: 10:08
English to Hungarian
+ ...
TOPIC STARTER
Sorry May 5, 2006

Entschuldigung!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados 6.5 problems with export of unknown segments







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »