Glossary entry

English term or phrase:

suicidality

Romanian translation:

tendinţă suicidară

Added to glossary by Mihai Badea (X)
Feb 1, 2006 11:53
18 yrs ago
1 viewer *
English term

suicidality

English to Romanian Medical Psychology
The counterindication because of acute suicidality should become a warning whereby the physicians should be advised that in the absence of sedation, the risk of higher suicidality should be taken into account.

Proposed translations

+7
4 mins
Selected

tendinţă suicidară

LUDIOMIL, fiole
... Tendinta suicidara face parte din tabloul clinic al depresiei si aceasta
poate persista pana la constatarea unei reveniri clare. ...
www.egirl.ro/medicamente/ display/314/LUDIOMIL_fiole.html - 36k - Supplemental Result - Cached - Similar pages
Peer comment(s):

agree Ciprian Patrascu
7 mins
Mulţumesc
agree Bogdan Honciuc
9 mins
Mulţumesc
agree Ioana Bostan
16 mins
Mulţumesc
agree Cristiana Coblis
47 mins
Mulţumesc
agree Bogdan Burghelea
2 hrs
Mulţumesc
agree Cristina Moldovan do Amaral
2 hrs
Mulţumesc
agree Maria Diaconu
215 days
Mulţumesc
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulţumesc frumos, Andrei! Îi mulţumesc şi lui Nicolae, care îi datorează un miel Mihaelei :-). "
+2
2 mins

tendinţe sinucigaşe

...
Peer comment(s):

agree Bogdan Honciuc
12 mins
Mulţumesc.
agree Romanian Translator (X)
2 hrs
Mulţumesc.
Something went wrong...
+1
4 mins

conduita suicidara

Factori de risc in conduita suicidara
O abordare psihopatologica


http://www.presamil.ro/SMM/2004/08/pag 21-23.htm

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-02-01 11:58:55 GMT)
--------------------------------------------------

Comportamentul suicidar reprezinta un continuum comportamental care pleaca de la ideatia suicidara, trece prin tentativa de suicid si se incheie cu suicidul fatal.
Ideatia suicidara reprezinta dorinta (exprimata sau nu) a unui individ de a se omori. Tentativa de suicid reprezinta un termen care, in conformitate cu recomandarile facute de expertii Organizatiei Mondiale a Sanatatii, a fost inlocuit in literatura de specialitate cu termenul de parasuicid, care este definit ca „un act nonfatal, prin care un individ intreprinde in mod deliberat un comportament care, fara o interventie exterioara, i-ar cauza moartea sau ca un act care are drept scop obtinerea unor schimbari dorite de catre subiect, prin intermediul unor consecinte fizice reale sau presupuse". Astfel, termenul de parasuicid include atat tentativa de suicid (in vechea sa acceptie, de suicid ratat in urma unei interventii externe), cat si santajul suicidar, eliminandu-se, astfel, din definitii prezenta sau absenta intentiei de a muri, greu de cuantificat in practica.

Peer comment(s):

agree Mihaela Pirvulet
16 hrs
Mulţumesc Maria. Totuşi, soţia mea care este medic consideră că varianta lui Andrei este mai adecvată, ne fiind vorba de o conduită generală ci mai degrabă de o tendinţă într-un anumit context.
neutral Maria Diaconu : cred că termenul de "conduită suicidară" ar fi traducerea pentru "suicide-related behaviour" - tocmai am întâlnit într-o traducere
215 days
Da, pe MedLine Plus spre exemplu (http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/ency/article/001554.htm) "comportamiento suicida" se traduce prin "suicide and suicidal behavior"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search