the use of the verb To claim (in this sentence)

Spanish translation: reclamar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:the use of the verb To claim (in this sentence)
Spanish translation:reclamar
Entered by: Joaquim Siles-Borràs

09:11 Nov 29, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Business/Commerce (general)
English term or phrase: the use of the verb To claim (in this sentence)
He was forced to repay $324,000 which he had fraudulently claimed from medical insurance company Highmark after an anomaly had appeared in the system that suggested he was overcharging for every injection he claimed for.

It is talking about a case of a doctor who was caught involved in fraudulent activities. He was actually trading prescription drugs in exchange of guns. I guess the claim, here, is that he claims drugs expenses from an insurance or from the NHS... Can´t think of a suitable way of saying it in Spanish.

Gracias por la ayuda.
Quim
Joaquim Siles-Borràs
Spain
Local time: 15:00
reclamar
Explanation:
this is the way I see it...
Selected response from:

Rosa Rubio
Spain
Local time: 15:00
Grading comment
Muchas gracias. Saludos. Quim
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7reclamar
Rosa Rubio
4 +1solicitado/reclamado
garci
5reclamado o cobrado
María Naranjo Amoretti
4solicitó/pidió
Carmen Hernaiz
4reclamar/reinvindicar/reovomdocar (dependiendo del contexto)
Taña Dalglish


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
the use of the verb to claim (in this sentence)
solicitado/reclamado


Explanation:
para el contexto. Suerte !

garci
Local time: 07:00
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 70

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susana Fornies Unzurrunzaga
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
the use of the verb to claim (in this sentence)
reclamar


Explanation:
this is the way I see it...

Rosa Rubio
Spain
Local time: 15:00
Works in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 26
Grading comment
Muchas gracias. Saludos. Quim

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lorraine Heydl de Bottreau: sí!
12 mins
  -> Gracias, Lorraine!

agree  Maria Garcia
19 mins
  -> Gracias, María!

agree  Maria Itati Encinas
26 mins
  -> Gracias, itatiencinas!

agree  Taña Dalglish: Absolutamente,
3 hrs
  -> Gracias, Taña!

agree  Lydia De Jorge
4 hrs
  -> Gracias, Lydia!

agree  Claudia Luque Bedregal
6 hrs
  -> Gracias, clb!

agree  NetTra
6 hrs
  -> Gracias, NetTra!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the use of the verb to claim (in this sentence)
solicitó/pidió


Explanation:
Yo no usaría reclarmar. Solicitó o pidió, me parecen las palabras adecuadas, Quim.

Saludos,
Carmen

Carmen Hernaiz
Spain
Local time: 15:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the use of the verb to claim (in this sentence)
reclamar/reinvindicar/reovomdocar (dependiendo del contexto)


Explanation:
RECLAMAR EN ESTE CONTEXTO!

Just sharing this with all:

adjust a claim [v.] [insurance] / liquidar [o tasar] un siniestro; adjust for [v.] / efectuar el ajuste correspondiente a, ajustar [o corregir] para que figure por un cierto valor, ajustar para que incluya, ajustar para tener en cuenta, ajustar según, ajustar con respecto a

adjustment of claims / liquidación de reclamaciones, ajuste, liquidación de créditos; adjustment of loss / evaluación de los daños;

adverse claim /tercería de mejor derecho, tercería de dominio

claim/claims [v.] 1. requerir, reclamar, reivindicar, 2. demandar judicialmente, 3. afirmar,
pretender, 4. atribuirse; claim [n.] / 1. pedido, reclamación, solicitud, 2. acción, demanda judicial, 3. reclamación de seguro, 4. titularidad, derecho a un pago o al ejercicio de una acción o de un recurso, 5. derecho sobre bienes de un tercero, 6. título sucesorio, 7. denuncio, denuncia [minería], acción basada en la responsabilidad extracontractual; claim based on fraud / acción basada en el dolo; claim based on tort / acción basada en un ilicito civil; claim damages [v.] /exigir indemnización de daños y perjuicios; claim for damages / acción de indemnización por daños y perjuicios; claim for dependency allowances / solicitud de prestaciones familiares; claim for education grant / solicitud de reembolso de gastos de educación; claim frequency [insurance] / frecuencia de siniestros; claim in contract / acción por responsabilidad contractual; claims handling/claims settlement [insurance] liquidación de siniestros


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-11-29 12:22:50 GMT)
--------------------------------------------------

Lo siento: La capción debe leer: RECLAMAR/REQUERIR/REIVINDICAR.

No sé cómo salió reovomdocar!!!! (rushing, I guess!)

Taña Dalglish
Jamaica
Local time: 08:00
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 86
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
the use of the verb to claim (in this sentence)
reclamado o cobrado


Explanation:
Puede perfectamente ser "reclamado o cobrado fraudulentamente."

--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2006-11-30 18:18:22 GMT)
--------------------------------------------------

Depende también del contexto porque en ocasiones se puede utilizar "solicitado o pedido."

María Naranjo Amoretti
Costa Rica
Local time: 07:00
Specializes in field
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search