Glossary entry

English term or phrase:

witnes my hand

Russian translation:

удостоверено мною

Added to glossary by maxomel
May 1, 2007 20:25
17 yrs ago
English term

witnes my hand

English to Russian Law/Patents Law (general) phrase
Witness my hand this_day of Sept,2000

Proposed translations

+10
7 mins
Selected

удостоверено мною

Peer comment(s):

agree Silvia Casale : Да я согласна
14 mins
Спасибо!
agree Ekaterina Guerbek : Именно так, а не просто подписываю ( см. также www.proz.com/kudoz/1073333)
31 mins
Спасибо, Екатерина!
agree Yuri Smirnov
56 mins
Спасибо, Юрий!
agree Katia Gygax : Наконец-то я с вами согласна - Дай Бог не последнюю...
57 mins
Наконец-то есть повод сказать вам "спасибо" :)
agree Erzsébet Czopyk
2 hrs
Спасибо!
agree Olga Sharpe
2 hrs
Спасибо, Ольга!
agree Olga Cartlidge : I guess it should be spelt with double "s" i.e. witness.
3 hrs
Thanks! You're perfectly right
agree Tokyo_Moscow
3 hrs
Спасибо!
agree podttsg
11 hrs
Спасибо!
agree Zoya Shapkina : agree
1 day 12 hrs
Спасибо, Зоя!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you"
+1
10 mins

прилагаю свою подпись

Доверенность / Power of AttorneyWITNESS my hand and official seal the date aforesaid. ГОСУДАРСТВЕННЫЙ НОТАРИУС, NOTARY PUBLIC. Срок истечения моих полномочий <дата>, My Commission Expires ...
www.miripravo.ru/forms/another/power_attorneys/power_genera... - 8k - Сохранено в кэше -
Peer comment(s):

agree tutta_karlson
19 mins
thank you, Tutta
Something went wrong...
7 hrs

подтверждаю своей подписью

настоящим заявляю и подтверждаю своей подписью, что получил в понятной мне. форме разъяснения о состоянии моего здоровья, а также о специальном лечении, ...
abush.health.gov.il/Download/pages/russian_mtl.pdf

Всему вышеизложенному мной я действительно была очевидцем, что и подтверждаю своей подписью в присутствии двух свидетелей. ...
exler.ru/reviews/30-07-03.htm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search