GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:41 Oct 6, 2007 |
French to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Catherine Laporte Spain Local time: 15:22 | ||||||
Grading comment
|
para cualquier discrepancia que resulte de.... Explanation: Me parece que hay un error: no es "différent" sino "différend", con "D" y una letra lo cambia todo! -------------------------------------------------- Note added at 8 minutos (2007-10-06 11:49:51 GMT) -------------------------------------------------- Otra posibilidad que me gusta más: "para la resolución de cualquier discrepancia que pudiera surgir / que surja..." |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||