Whereas.

Spanish translation: por cuanto; visto que; considerando; en vista de

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Whereas.
Spanish translation:por cuanto; visto que; considerando; en vista de
Entered by: Maria Bedoya

22:44 Nov 27, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Research agreement
English term or phrase: Whereas.
Whereas, XXXXXXXX is governed by....
Maria Bedoya
United States
Local time: 11:35
por cuanto; visto que; considerando; en vista de
Explanation:
According to LIMUSA
Diccionario de Terminos Legales: Louis A. Robb
Selected response from:

Robert Copeland
United States
Local time: 11:35
Grading comment
Thank you for your help

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3por cuanto; visto que; considerando; en vista de
Robert Copeland
4 +3considerando que
Alejandra Garza


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
whereas.
considerando que


Explanation:
Suerte : )

Alejandra Garza
Mexico
Local time: 09:35
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Fierro, M. Sc.
11 mins

agree  Terry Burgess
45 mins

agree  rhandler
51 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
whereas.
por cuanto; visto que; considerando; en vista de


Explanation:
According to LIMUSA
Diccionario de Terminos Legales: Louis A. Robb

Robert Copeland
United States
Local time: 11:35
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 154
Grading comment
Thank you for your help

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henry Hinds
5 mins
  -> Gracias Henry!!!

agree  Darío Zozaya
1 hr
  -> Thank You Dario!!

agree  Rafael Molina Pulgar
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search