This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Mare dreptate aveti ref. la denumirile pompoase a slujbelor; de multe ori atributiile lor se suprapun si difera cum ati spus de la o companie la alta; uite ce spune Department of Labor ref. la nomenclaturi http://www.bls.gov/oco/ocos151.htm
My administrative assistant este numai a mea. În firma la care lucrez fiecare avocat și paralegal are propriul său administrative assistant. La rândul meu, când eu am fost admin, aveam numai un șef și cu asta basta. De acord și cu Alex :).
Receptionist, in functie de institutie poate face multe sau mai putine, dar ar fi ca o definire generala: primul contact al clientilor/publicului cu institutia respectiva. Si da, ai dreptate in legatura cu denumirile pompoase, dar nici portarita...
Pe de altă parte, nu putem ignora nici faptul ca firmele mari denumesc pozitii mai "mici" in tot de felul de moduri pompoase, ca motivatie pentru personal. De pilda, stiu pe cineva care a lucrat receptionista la Citibank, adica indruma clientii, etc. I se
Salut, Alex, sunt sigura ca este asa. De fapt eu nu am vrut decat sa afirm, pur si simplu ca acesti termeni sunt diferiti, ca de aceea exista si cam ce ar insemna ei. Volumul de munca, pozitia /salariul, specificul muncii dintr-o institutie data difera.
Am lucrat in KPMG (multinationala) si acolo administrative assistant deservea un departament intreg. I se mai spunea si "secretara de departament" si facea rezervari pt deplasari, fotocopii, se ocupa de papetarie, programari, redirectiona apeluri, etc.
Multumesc, Cristina, dar Personal Assistant iar este altceva. De exemplu un Personal Assistant poate fi platit din banii proprii. Pe urma termenul Secretary chiar exista. Cam asa.
Cristina, ai dreptate pentru institutile mai mici. Dar de fapt altceva am vrut sa spun: secretary este altceva, chair daca are si ea functii administrative. O secretara are un sef si seful are o secretara, o relatie aparte si diferita de cea admin.
Mulțumesc pentru precizări! Am fost și eu ”administrative assistant” în Tucson
21:41 Feb 17, 2008
imediat după ce am ajuns în Statele Unite. În hotelul în care lucram nu avea nimeni titlul de ”administrative clerk”, toți eram ”administrative assistant”. La firma de avocatură la care lucrez acum am o ”administrative assistant” care se ocupă de corespondență, programează întâlniri și conferințe telefonice cu clienții, se ocupă de deconturi,etc. , etc.. La fel ca și în cazul precedent, toți cei care au astfel de sarcini de serviciu se numesc ”administrative assistant”. Pe o treaptă inferioară acestora se află numai ”the receptionist” și ”the filing room clerk”. Probabil că diferă de la o instituție la alta.
Nu este un sinonim pentru secretara. Am fost si eu asa ceva si nu eram secretara. Inseamna, pur si simplu functionar administrativ, doar ca la inceput (treapta inferioara) poti fi administrative clerk si mai tarziu administrative asistant!