превышать в десятки раз

English translation: to be dozens of times higher than

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:превышать в десятки раз
English translation:to be dozens of times higher than
Entered by: Nik-On/Off

20:47 Mar 2, 2008
Russian to English translations [PRO]
Science - Science (general) / scientific writing
Russian term or phrase: превышать в десятки раз
A превышает B в десятки раз.
Nik-On/Off
Ukraine
Local time: 16:01
to be dozens of times higher than
Explanation:
A is dozens of times higher than B



http://tinyurl.com/2gmz94
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 15:01
Grading comment
Thank you all!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7to be dozens of times higher than
Natalie
4to exceed in tens times
Igor Savenkov
4to be several tens of times greater than
Yakov Tomara
3tens folds higher
Zamira B.
3to exceed tenfold
Tatiana Tilsner
3ten times higher
Dr. Johanna Schmitt
1 +1increase by multiples of ten
PoveyTrans (X)


Discussion entries: 6





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tens folds higher


Explanation:
-

Zamira B.
United Kingdom
Local time: 14:01
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  The Misha: No, Zamira, it's not good. Tenfold would be beter, but then it doesn't cover multiples of ten. No offence.
28 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to exceed in tens times


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-03-02 20:53:31 GMT)
--------------------------------------------------

Examples:

The characteristic size of spreading, as a rule, exceeds in tens and more times the size of the focal spot in the crosswise direction. ...
www.patentstorm.us/patents/6963072-description.html

In the second stage, the impurity penetrates into the specimen on distances that exceed in tens and hundreds of times the projected ion path. ...
linkinghub.elsevier.com/retrieve/pii/S0257897203006844


Igor Savenkov
Russian Federation
Local time: 16:01
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
increase by multiples of ten


Explanation:
...one idea

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-03-02 20:54:54 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, should read EXCEED not increase...DOH!

PoveyTrans (X)
Local time: 14:01
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  The Misha: ... in the absense of broader context. Could be totally out of whack stylistically though.
26 mins
  -> Thanks, I think style here is the main problem posed by the question, this option is stylistically neutral..'dozens of' is much more informal IMO.

neutral  Yakov Tomara: An example: 1060 exceeds 1000 by 60 (a multiple of 10). It suits your definition but not the source phrase. Or I'm wrong?
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
to be dozens of times higher than


Explanation:
A is dozens of times higher than B



http://tinyurl.com/2gmz94

Natalie
Poland
Local time: 15:01
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 120
Grading comment
Thank you all!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  The Misha
17 mins
  -> Thank you

agree  Tatiana Lammers
19 mins
  -> Thank you

neutral  PoveyTrans (X): Don't normally comment on other peoples' answers if I answer but I am not sure that this is appropriate here as in UK English it is normally colloquial // agree but my understanding is that this is scientific writing but sd one correct the style?!
22 mins
  -> Thank you, Simon. I don't see a big problem here, as the RU original, strictly speaking, also doesn't sound too scientific at all :-)

agree  val_legrand
9 hrs

agree  Dorene Cornwell
11 hrs

agree  Ed Friesen: All the expressions using "tens"/"multiples" are highly uncolloquial. Other option, if there are MANY tens, would be "by an order/several orders of magnitude". I'd say the first would cover a range of roughly 3 to 30, the second anything more than that.
13 hrs

agree  Sergei Tumanov
2 days 16 hrs

agree  Alexandra Tussing
8 days
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
to exceed tenfold


Explanation:
A exceeds B tenfold

Tatiana Tilsner
Local time: 09:01
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to be several tens of times greater than


Explanation:
-

Yakov Tomara
Local time: 16:01
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ten times higher


Explanation:
A is ten times higher than B

Dr. Johanna Schmitt
Germany
Local time: 15:01
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search