Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
the best shopping experience
French translation:
Le centre commercial par excellence!
Added to glossary by
Nathalie M. Girard, ALHC (X)
Sep 6, 2002 07:15
21 yrs ago
English term
the best shopping experience
Non-PRO
English to French
Marketing
Shopping Centre
this is the marketing line of a shopping centre, which is centrally located, has 170 speciality shops, major department stores, supermarkets, restaurants, great atmosphere, super parking facilities and so on.
I find 'best' a bit presumptious and prefer 'perfect' (also presumptious). What sounds natural in French? Please!
TIA
I find 'best' a bit presumptious and prefer 'perfect' (also presumptious). What sounds natural in French? Please!
TIA
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+2
1 day 11 hrs
Selected
Le centre commercial par excellence!
S'il faut essayer de conserver à peu près la même longeure de phrase que l'anglais, il faudra créer un slogan qui n'est pas vraiment une traduction de l'original, mais plutôt quelque chose qui donne l'idée sous-entendue.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-07 18:59:28 (GMT)
--------------------------------------------------
D\'autres options:
Le centre par excellence!
Un centre sans égal!
Une expérience inoubliable!
--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-07 18:59:28 (GMT)
--------------------------------------------------
D\'autres options:
Le centre par excellence!
Un centre sans égal!
Une expérience inoubliable!
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Natalie and thank you Geneviève for your approval.
I don't speak much French and shouldn't have allowed myself to get involved. I won't do it again.
I decided for your answer because the shopping centres I've seen in Canada are very similar to those in Australia.
The difference is between Central Heating and Central Cooling. Many thanks to everybody !!
"
+2
5 mins
inégalé(e), inoubliable, sans rival(e), mémorable
quelques qualificatifs pour cette expérience de "chalandage" comme disent les Canadiens
centre commercial pour faire vos courses ou du simple lèche-vitrines
--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-06 09:39:36 (GMT)
--------------------------------------------------
Référence TERMIUM (Dictionnaire officiel/référence au Québec) spécialement pour répondre à la réflexion ci-dessous d\'Alain:
chalandage
lèche-vitrine
Flâner en
regardant les étalages.
chalandage :
Promenade dans les
magasins ou devant
leurs vitrines pour
repérer ou acheter des
objets.
centre commercial pour faire vos courses ou du simple lèche-vitrines
--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-06 09:39:36 (GMT)
--------------------------------------------------
Référence TERMIUM (Dictionnaire officiel/référence au Québec) spécialement pour répondre à la réflexion ci-dessous d\'Alain:
chalandage
lèche-vitrine
Flâner en
regardant les étalages.
chalandage :
Promenade dans les
magasins ou devant
leurs vitrines pour
repérer ou acheter des
objets.
Peer comment(s):
neutral |
ALAIN COTE (X)
: Je suis Canadien et n'ai jamais entendu "chalandage" dans ce contexte. On parle bien d'achalandage au Québec pour désigner les périodes de forte fréquention des boutiques... ???
18 mins
|
agree |
Clair Pickworth
: I don't know about chalandage but some good adjectives to get round the problem of "best"
3 hrs
|
agree |
michele meenawong (X)
4 hrs
|
neutral |
GILLES MEUNIER
: faut enlever 'sans rival'
8 hrs
|
neutral |
Nathalie M. Girard, ALHC (X)
: "chalandage" n'est pas Canadien Français - svp faire attention en cherchant dans Termium!
1 day 11 hrs
|
+4
8 mins
L'imcomparable expérience de shopping (de chalandage)
-
--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-06 07:24:18 (GMT)
--------------------------------------------------
on utilise bcp shopping en français = faire du shopping
Votre idée de \'parfaite expérience\' est bien aussi
--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-06 07:51:14 (GMT)
--------------------------------------------------
incomparable (merci Geneviève)
--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-06 07:24:18 (GMT)
--------------------------------------------------
on utilise bcp shopping en français = faire du shopping
Votre idée de \'parfaite expérience\' est bien aussi
--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-06 07:51:14 (GMT)
--------------------------------------------------
incomparable (merci Geneviève)
Peer comment(s):
agree |
spencer
14 mins
|
merci
|
|
agree |
ALAIN COTE (X)
16 mins
|
merci
|
|
agree |
Geneviève von Levetzow
: L'i*n*comparable...
25 mins
|
merci, je viens de me lever=)
|
|
agree |
tradusport
: oui mais je dirais " une expérience de shopping..."
7 hrs
|
merci, je viens de me lever=)
|
+4
36 mins
Une expérience de shopping entièrement inoubliable
Auf Deutsch wäre es in etwa: eine vollkommen unvergeßliche Shoppingerfahrung...
Viel Spaß!
--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-06 17:58:42 (GMT)
--------------------------------------------------
... propositions ... \"un peu moins longues\"
1) Un shopping inoubliable
2) Le shopping de votre vie
3) Du shopping au coeur la joie
4) Le plus beau shopping de votre vie
Viel Spaß!
--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-06 17:58:42 (GMT)
--------------------------------------------------
... propositions ... \"un peu moins longues\"
1) Un shopping inoubliable
2) Le shopping de votre vie
3) Du shopping au coeur la joie
4) Le plus beau shopping de votre vie
Peer comment(s):
agree |
GILLES MEUNIER
: je mettrais pas 'entièrement'
3 mins
|
Je voulais souligner... Merci..
|
|
agree |
este
: peut-être peut-on mettre 'dont vous vous souviendrez'
1 hr
|
Un peu trop long pour un slogan...
|
|
agree |
Alina Matei
3 hrs
|
Merci...
|
|
agree |
Cristiana Coblis
2 days 4 hrs
|
Merci aussi :)
|
3 hrs
du leche-vitrines inoubliable.
on pourrait utiliser plusieurs autres termes selon le pays ou la region d'ou vous venez.
Du magasinage inoubliable.
On pourrait peut etre simplement dire :
du jamais vu en y ajoutant le nom du centre commercial devant.
Ex. : le centre commercial dupont : du jamais vu.
Du magasinage inoubliable.
On pourrait peut etre simplement dire :
du jamais vu en y ajoutant le nom du centre commercial devant.
Ex. : le centre commercial dupont : du jamais vu.
5 hrs
expérience de shopping imbattable
ou
shopping chez X: une expérience imbattable!
Bon travail
shopping chez X: une expérience imbattable!
Bon travail
+1
7 hrs
ci-dessous
Le meilleur endroit pour faire vos achats
ou la meilleure place
--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-06 14:35:34 (GMT)
--------------------------------------------------
on entends beaucoup ca dans les slogans publicitaires a la radio
Magasin XX : le meilleur ...
ou la meilleure place
--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-06 14:35:34 (GMT)
--------------------------------------------------
on entends beaucoup ca dans les slogans publicitaires a la radio
Magasin XX : le meilleur ...
13 hrs
meilleure expérience de magasinage
X possède l’expertise, les ressources ainsi qu’une vision évolutive de l’avenir qui lui permettront de toujours aller plus loin, c’est-à-dire d’offrir à sa clientèle la meilleure expérience de magasinage qui soit.
+2
16 hrs
L'endroit idéal pour faire (tous) vos achats
le centre commercial par excellence pour tous vos achats
si l'endroit est idéal - le fait d'y faire ses achats est idéal
l'expérience est le résultat/effet implicite en français - si l'on peut parler de différences psychologiques entre les langues :)
le mot expérience dans ce contexte fait très anglais -
si l'endroit est idéal - le fait d'y faire ses achats est idéal
l'expérience est le résultat/effet implicite en français - si l'on peut parler de différences psychologiques entre les langues :)
le mot expérience dans ce contexte fait très anglais -
Peer comment(s):
agree |
NancyLynn
: oui, "exp/rience" fait tres anglais
12 hrs
|
agree |
Nathalie M. Girard, ALHC (X)
: J'aime beaucoup ta proposition!
19 hrs
|
1 day 4 hrs
Le lieu de rencontre des chaland(e)s
Le lieu de rencontre des magasineurs
Discussion