...nearly a half moon´s time ago.

Portuguese translation: há quase meia lua/volvida quase meia lua

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:...nearly a half moon´s time ago.
Portuguese translation:há quase meia lua/volvida quase meia lua
Entered by: Artur Jorge Martins

16:01 Jan 12, 2009
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Twilight of Avalon
English term or phrase: ...nearly a half moon´s time ago.
Con riding out at the head of the army, ...l
Beth Guimaraes
Brazil
Local time: 02:29
há praticamente meia lua/volvida quase meia lua
Explanation:
Sugestão.

--------------------------------------------------
Note added at 1 dia19 horas (2009-01-14 11:54:57 GMT)
--------------------------------------------------

Fui alertado para o facto de que falta o hífen em "meia-lua", algo que me escapou por completo, por isso aqui fica a correcção.
Selected response from:

Artur Jorge Martins
Portugal
Local time: 06:29
Grading comment
Obrigada, mas "Há quase meia-lua" acredito seja preferível.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8há praticamente meia lua/volvida quase meia lua
Artur Jorge Martins
4 +2...há cerca de meia lua atrás
Marcelo Lino
Summary of reference entries provided
Half moon (astrology)
priscilalaterza

  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
...há cerca de meia lua atrás


Explanation:
Não me lembro de já ter lido esta expressão em algum texto literário originalmente de Língua Portuguesa.
Faz referência a uma época em que se media o tempo pelas fases da Lua.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2009-01-12 16:24:09 GMT)
--------------------------------------------------

Sei que "há...atrás" é redundância, mas uso para dar ênfase ao sentido.

A sentença da segunda referência é:
"Até há cerca de meia lua ", pensou, "eu ia ser um sacerdote druida." Alistar-se no exército ...

Example sentence(s):
  • Elas foram raptadas há meia lua atrás visando um resgate.

    Reference: http://ausxip.com/svs/season9/portuguese/po_s9e05/s9e05_ato4...
    Reference: http://www.scribd.com/doc/6989193/Bradley-Marion-Zimmer-A-Se...
Marcelo Lino
Brazil
Local time: 02:29
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernanda Abreu
2 mins
  -> Obrigado, Fernanda!

agree  soaresmary: soaresmay
1 hr
  -> Obrigado!

neutral  felidaevampire: Marcelo, que tal "(...) há quase meia lua atrás"? Afinal, é "nearly", não "about". Não vou dar como resposta porque seria "so uncool" com você... :)
1 hr
  -> Obrigado! Também pode ser "quase" ou "aproximadamente", a semantica no texto seria a mesma, não?
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
há praticamente meia lua/volvida quase meia lua


Explanation:
Sugestão.

--------------------------------------------------
Note added at 1 dia19 horas (2009-01-14 11:54:57 GMT)
--------------------------------------------------

Fui alertado para o facto de que falta o hífen em "meia-lua", algo que me escapou por completo, por isso aqui fica a correcção.

Artur Jorge Martins
Portugal
Local time: 06:29
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 108
Grading comment
Obrigada, mas "Há quase meia-lua" acredito seja preferível.
Notes to answerer
Asker: 3.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabel Maria Almeida
0 min
  -> Obrigado, Isabel!

agree  Maria Castro
3 mins
  -> Obrigado, Maria!

agree  Maria José Tavares (X)
3 mins
  -> Obrigado, Maria José!

agree  Marlene Curtis
16 mins
  -> Obrigado, Marlene!

agree  Marcos Antonio
1 hr
  -> Obrigado, Marcos!

agree  José Henrique Moreira: gosto da segunda!
20 hrs
  -> Confesso que eu também! Foi um raro momento de inspiração... Obrigado, José!

agree  Luísa Taveira: A segunda.
1 day 13 hrs
  -> Perfeitamente de acordo. Obrigado, Luísa!

agree  priscilalaterza: Refere-se ao quarto crescente das fases da lua. Só que acho que meia-lua tem hífen.
1 day 19 hrs
  -> E acha muito bem! Confesso que nem me apercebi de que não tinha posto o hífen... Vou já corrigir! Obrigado, Priscila!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day 19 hrs
Reference: Half moon (astrology)

Reference information:
Beth, check these links: http://astrology.about.com/b/2008/12/05/half-moon-time.htm
http://www.susanlevitt.com/ar-8faces.html (“The FIRST QUARTER MOON phase (waxing half moon) is the GROWTH phase...”)
http://www.astrology.com.tr/lunar-astrology.asp (Second Quarter)

priscilalaterza
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search