Glossary entry

Arabic term or phrase:

التقاص

English translation:

setoff

Added to glossary by Murad AWAD
Apr 11, 2009 19:54
15 yrs ago
20 viewers *
Arabic term

التقاص

Arabic to English Bus/Financial Finance (general)
يتم إجراء تقاص بين الموجودات المالية والمطلوبات المالية وأظهار المبلغ الصافي

Discussion

setoff ... No offense intended of course.
setoff and reconcilement? This is not quite what the term actually implies as set off here implies compensation as the links of the chosen answerer seem to indicfate, which is not what the context implies. That is why reconcilement would probably be more in line with the desired meaning. With all due respects to both asker and chosen answerer of course.

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

setoff

http://www.yourdictionary.com/setoff

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-04-11 19:59:18 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.businessdictionary.com/definition/setoff.html
Peer comment(s):

agree Abdelaziz El Sassy : agree
4 mins
Many thanks Abdelaziz :)
agree Fahd Hassanein : setoff and offset give the same meaning. Thanks Mrs. Nadia.
22 mins
Many thanks Fahd :)
agree Mohammad Abu Amara
2 hrs
Many thanks Mohammad :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Nadia Hanim."
12 mins

مقاصة

compensation : مقاصة

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2009-04-11 20:11:24 GMT)
--------------------------------------------------

compensation = set-off
Something went wrong...
19 mins
+2
1 hr

Account reconcilement

This is standard term in determining the result of operations of a business. See specialty definitions in link 1.

This is the same as تسوية as in second ref link and link below:
http://www.websters-online-dictionary.org/definition/RECONCI...
Peer comment(s):

agree Seham Basrawi
11 hrs
Thanks Sihm
agree nevine ibrahim
14 hrs
Thanks Nevine
Something went wrong...
8 hrs

Depreciation

as per explanation offered
Something went wrong...
8 hrs

Depreciation

as per explanation offered
Something went wrong...
15 hrs

set-off , offset , clearance

هذه التعبيرات جميها يمكن استخدامها بمعني مقاصة أو ذهاب دين بدين أو تعويض
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search