Jan 31, 2010 03:03
14 yrs ago
3 viewers *
English term
stock surplus/capital excedente?
English to Portuguese
Bus/Financial
Finance (general)
bancos/formação de capital
"Regulatory adjustments applied to the elements of capital and clarification of the treatment of stock surplus and minority interest"
Proposed translations
(Portuguese)
5 +2 | Capital excedente / Excedente de capital | imatahan |
5 | estoque excedente/em excesso | Jamili Aoun-Schuppe |
4 | a(c)ções de capital não emitidas | Maria Teresa Borges de Almeida |
Proposed translations
+2
8 hrs
Selected
Capital excedente / Excedente de capital
Diria assim
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2010-01-31 11:17:39 GMT)
--------------------------------------------------
http://economiainvestidor.blogspot.com/2009/07/excedente-de-...
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2010-01-31 11:17:39 GMT)
--------------------------------------------------
http://economiainvestidor.blogspot.com/2009/07/excedente-de-...
Note from asker:
Obrigada! |
Peer comment(s):
agree |
Elaine Cristine Franco
1 hr
|
Obrigada, Elaine. Uma otima semana pra vc.
|
|
agree |
Marlene Curtis
2 hrs
|
Obrigada, Marlene! Uma ótima semana pra vc.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 hrs
estoque excedente/em excesso
olá Patrícia, é o que comumente uso. Outra opção: estoque em excesso.
boa sorte
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-01-31 08:39:21 GMT)
--------------------------------------------------
sorry, ainda que no seu caso tenha a ver com capital, bem diferente do que imaginei. minority interest, interesse minoritário, capital excedente faria bem sentido. Sorry pelo engano.
boa sorte
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-01-31 08:39:21 GMT)
--------------------------------------------------
sorry, ainda que no seu caso tenha a ver com capital, bem diferente do que imaginei. minority interest, interesse minoritário, capital excedente faria bem sentido. Sorry pelo engano.
Note from asker:
Obrigada! |
6 hrs
English term (edited):
stock surplus
a(c)ções de capital não emitidas
Neste contexto, creio que traduziria assim em PT(pt)
Note from asker:
Obrigada, Teresa. |
Discussion
http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/finance_gene...
http://www.answers.com/topic/surplus