Mar 18, 2010 10:29
14 yrs ago
4 viewers *
English term

no blame culture

English to French Bus/Financial Management
For many managers, the no blame culture presents particular problems because they must resist the temptation to tell employees what to do and instead persuade and encourage them to reach their own decisions. This is often more time-consuming.

Read more: no blame culture - empowerment, learning organization http://www.jrank.org/business/pages/1094/no-blame-culture.ht...

Vous avez des idées? Est-ce qu'on utilise ça tel quel en français peut-être?

Discussion

AnneMarieG Mar 18, 2010:
Ca dépend de la population-cible, mais je l'ai vu dans quelques articles (suisses), par ex. :
http://www.paperblog.fr/708363/la-culture-d-entreprise-en-su...

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

culture sans blâme

une idée

une culture qui encourage sans blâmer
Peer comment(s):

agree Liliane Hatem
1 min
Merci!
agree GILLES MEUNIER
56 mins
agree florence metzger
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
11 mins

culture de la permissivité

pour ne pas dire laxisme.
Peer comment(s):

neutral Françoise Vogel : c'est une provocation ?// désolée... c'est parce que je voyais simplement dans cette méthode quelque chose du bon vieux "renfort positif"
22 hrs
Pourquoi le serait-ce ?
Something went wrong...
+1
31 mins

culture de la responsabilisation

J'ignore si c'est le terme consacré, et si l'on "traduit à l'envers" cela donnera probablement "accountability", mais je pense que c'est le même concept.
Pour reprendre les mots de votre lien : "It is usually associated with empowerment and the learning organization, where employees are responsible for making their own decisions."

"Pour réussir au sein de toute organisation, une compétence s'avère essentielle : bien comprendre la notion de responsabilisation (appelée aussi « obligation de rendre compte » ou « imputabilité ») et l'appliquer de manière réfléchie. Si ce principe est toujours important, il l'est encore davantage pour les leaders de tous échelons. Toutefois, bien qu'engagement et responsabilité soient des ingrédients indispensables au succès d'une organisation, le mot responsabilisation est souvent mal compris et mal appliqué. (...)
Les auteurs nous présentent un outil conçu expressément pour les professionnels du savoir qui travaillent dans un milieu favorisant l'autonomie, où le discernement, le pouvoir de décision et l'influence sont des facteurs beaucoup plus importants que les descriptions de travail, souvent dépassées, héritées de l'ère du commandement et du contrôle."
http://www.managers-gestionnaires.gc.ca/coaching/books/accou...

"Gestion et implication des talents
- Process de recrutement interne transparent, favorisant la montée
en puissance des collaborateurs
- Culture de la responsabilisation basée sur la confiance
http://www.topemployeurs.fr/LinkClick.aspx?fileticket=pg4jSv...

"Keller attire des compétences et des personnes motivées par la culture de la responsabilisation, par l’excellence du programme de formation, par un système adapté de reconnaissance et de rémunération et par des opportunités d’évolution des carrières.
http://www.kellergrundbau.com/download/pdf/fr/1000-01F_Kelle...
Peer comment(s):

agree Geneviève Tardif (X)
2 hrs
Merci!
Something went wrong...
34 mins

culture du "sans blâme"

...
Something went wrong...
1 day 11 hrs

culture post-moderne

La société post-moderne est caractérisée par un souci de liberté, d'esthétisme, de recherche perpétuelle du bonheur. J'avais appris cela lors de cours concernant la société post-moderne.
La société traditionnelle était caractérisée par la sanction et le blâme et le respect des règles collectives.
La société "post-moderne" (donc actuelle) se différencie par une grande permissivité, et une culture sans blâme.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search