Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
Мы совершенствуем прекрасное!
English translation:
We perfect excellence/the excellent!
Added to glossary by
Viachaslau
Apr 7, 2010 13:17
14 yrs ago
Russian term
Мы совершенствуем прекрасное!
Russian to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Слоган с сайта стоматологической клиники. Под "прекрасным" подразумевается здоровье.
Спасибо!
Спасибо!
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+3
14 mins
Selected
We perfect the excellence!
Как вариант.
Более дословно было бы We perfect the excellent! Можно тоже рассматривать как вариант, но я бы предпочел первое.
Звучит нормально, и, кроме того, excellent health - прекрасное здоровье.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-04-07 15:54:16 GMT)
--------------------------------------------------
***
I agree with the correction by Jim: We perfect excellence!
Более дословно было бы We perfect the excellent! Можно тоже рассматривать как вариант, но я бы предпочел первое.
Звучит нормально, и, кроме того, excellent health - прекрасное здоровье.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-04-07 15:54:16 GMT)
--------------------------------------------------
***
I agree with the correction by Jim: We perfect excellence!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "This seems to work fine. Let's keep the orange as orange as it's in the source. :-) Thank you, Andrew."
+1
13 mins
We improve on the best!
I took the liberty of using the superlative:
MindMeister v4 continues to improve on the best web-based mind mapping application.
http://mindmappingsoftwareblog.com/mindmeister-4/
MindMeister v4 continues to improve on the best web-based mind mapping application.
http://mindmappingsoftwareblog.com/mindmeister-4/
Peer comment(s):
agree |
Jack Doughty
1 hr
|
Thank you, Jack.
|
|
neutral |
Alexandra Taggart
: Honestly, I don't know...improving the superlative - what happens? a very fattening sickly sweet cake.
21 hrs
|
Some think they do, Alexandra, though it makes no logical sense. Thanks.
|
18 mins
We perfect the beauty!
*
Peer comment(s):
neutral |
Jim Tucker (X)
: no "the" here
1 hr
|
Thank you, Jim!
|
|
neutral |
Alexandra Taggart
: the author's stillistical mistake could be improved -? Some translators agree that they're doing a double job.I think, my darling Alexander, you have that perfect beauty in you - to improve that "blasts" put there by some "линхвост" out of sheer pomposity
21 hrs
|
Thank you, Alexandra :)
|
+1
37 mins
We improve on perfection!
I know, I know... This could be interpreted as "we are doing the impossible", but I still thought that this would make for quite a nice, daring statement (considering the original). Please don't disagree all at once. :o)
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2010-04-07 13:57:00 GMT)
--------------------------------------------------
This is also a very common phrase in English, almost an idiom, I'd say.
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2010-04-07 13:57:00 GMT)
--------------------------------------------------
This is also a very common phrase in English, almost an idiom, I'd say.
Reference:
http://arsenalcolumn.wordpress.com/2010/03/24/how-pep-guardiola-is-looking-to-improve-on-perfection/
Peer comment(s):
agree |
James McVay
: I just like the way this one sounds.
1 day 8 hrs
|
Thank you, James! Me too... :o)
|
56 mins
You will be perfect practically in every way
You will be perfect practically in every way
+1
1 hr
You'll never be better!
As it's to do with health, ie "never better"
+2
11 hrs
Enhancing natural beauty!
инг-форма более динамична
Peer comment(s):
agree |
Smantha
46 mins
|
thank you
|
|
agree |
Alexandra Taggart
: "We are the enhancers of natural beauty!"
9 hrs
|
thank you
|
Something went wrong...