Glossary entry

Russian term or phrase:

Мы совершенствуем прекрасное!

English translation:

We perfect excellence/the excellent!

Added to glossary by Viachaslau
Apr 7, 2010 13:17
14 yrs ago
Russian term

Мы совершенствуем прекрасное!

Russian to English Art/Literary Poetry & Literature
Слоган с сайта стоматологической клиники. Под "прекрасным" подразумевается здоровье.

Спасибо!

Proposed translations

+3
14 mins
Selected

We perfect the excellence!

Как вариант.
Более дословно было бы We perfect the excellent! Можно тоже рассматривать как вариант, но я бы предпочел первое.
Звучит нормально, и, кроме того, excellent health - прекрасное здоровье.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-04-07 15:54:16 GMT)
--------------------------------------------------

***
I agree with the correction by Jim: We perfect excellence!
Peer comment(s):

agree Anna Bordanova (Semyonova)
1 hr
Спасибо, Анна!
neutral Jim Tucker (X) : no "the" here with excellence (but there is with "excellent")
1 hr
Can't but concur with the native speaker on this one -/ Andrew
agree Alexandra Goldburt : Agree, without "the" before "excellence".
2 hrs
Спасибо, Александра!
agree Victor Zagria : with the adjustment for 'the'?
3 hrs
Спасибо, Виктор!
neutral Alexandra Taggart : масло масляное
20 hrs
Не согласен, но спасибо, Александра, за комментарий.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This seems to work fine. Let's keep the orange as orange as it's in the source. :-) Thank you, Andrew."
+1
13 mins

We improve on the best!

I took the liberty of using the superlative:

MindMeister v4 continues to improve on the best web-based mind mapping application.
http://mindmappingsoftwareblog.com/mindmeister-4/
Peer comment(s):

agree Jack Doughty
1 hr
Thank you, Jack.
neutral Alexandra Taggart : Honestly, I don't know...improving the superlative - what happens? a very fattening sickly sweet cake.
21 hrs
Some think they do, Alexandra, though it makes no logical sense. Thanks.
Something went wrong...
18 mins

We perfect the beauty!

*
Peer comment(s):

neutral Jim Tucker (X) : no "the" here
1 hr
Thank you, Jim!
neutral Alexandra Taggart : the author's stillistical mistake could be improved -? Some translators agree that they're doing a double job.I think, my darling Alexander, you have that perfect beauty in you - to improve that "blasts" put there by some "линхвост" out of sheer pomposity
21 hrs
Thank you, Alexandra :)
Something went wrong...
+1
37 mins

We improve on perfection!

I know, I know... This could be interpreted as "we are doing the impossible", but I still thought that this would make for quite a nice, daring statement (considering the original). Please don't disagree all at once. :o)


--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2010-04-07 13:57:00 GMT)
--------------------------------------------------

This is also a very common phrase in English, almost an idiom, I'd say.
Peer comment(s):

agree James McVay : I just like the way this one sounds.
1 day 8 hrs
Thank you, James! Me too... :o)
Something went wrong...
56 mins

You will be perfect practically in every way

You will be perfect practically in every way
Something went wrong...
+1
1 hr

You'll never be better!

As it's to do with health, ie "never better"
Peer comment(s):

agree Mikhail Kropotov
2 hrs
Something went wrong...
+2
11 hrs

Enhancing natural beauty!

инг-форма более динамична
Peer comment(s):

agree Smantha
46 mins
thank you
agree Alexandra Taggart : "We are the enhancers of natural beauty!"
9 hrs
thank you
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search