Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
gambling properties
Polish translation:
dom gry
Added to glossary by
Beata Podwysocka
Jun 23, 2003 20:59
20 yrs ago
2 viewers *
English term
gambling properties
English to Polish
Art/Literary
Gaming/Video-games/E-sports
This was a distinct blow to the empire he was building. However he was still the Godfather of Showbusiness and owner of lucrative gambling properties.
Nie kasyno i nie jaskinia hazardu...
Nie kasyno i nie jaskinia hazardu...
Proposed translations
(Polish)
Change log
May 13, 2005 20:20: leff changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO" , "Field (specific)" from "(none)" to "Gaming/Video-games/E-sports"
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
dom gry
Mniej elegancko - szulernia, choć to tak bardziej z kartami się kojarzy.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dom gry będzie w sam raz. Hotele i kasyna są w poprzednim zdaniu. Dziękuję wszystkim."
5 mins
posiadłości, gdzie uprawiano hazard
Ma byc krótko?
+1
9 mins
-1
8 hrs
salon gry
lucrative gambling property= salon gry
9 hrs
kasyna z hotelami
przynajmniej to zapewne poeta miał na myśli przez owe "properties" - w las vegas, reno, atlantic city każde kasyno to właśnie hotel na 1000-2000 pokoi, a do tego kasyno proper + gastronomia z new york steak za $1.99 w promocji
Peer comment(s):
neutral |
Beata Podwysocka
: Zgodnie z instrukcjami Lim0nki miało być coś innego niż 'kasyno'.
3 hrs
|
i jest
|
14 hrs
interesy hazardowe
po namysle... chyba tak bedzie najogolniej.
Something went wrong...