Cílios postiços

English translation: false eyelashes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Cílios postiços
English translation:false eyelashes
Entered by: Silvia Aquino

13:45 Jan 12, 2014
Portuguese to English translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Beauty / Make-Up
Portuguese term or phrase: Cílios postiços
Cílios postiços... pensei em fake eyelashes, but acho que estou totalmente equivovada....
Cybeles Lehner
Brazil
false eyelashes
Explanation:
sugestão
Selected response from:

Silvia Aquino
Brazil
Local time: 01:22
Grading comment
False eyelashes !
That's it!
Thanks a million, my friends !!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +14false eyelashes
Silvia Aquino
4 +1Lashes
Alessandra Prado


Discussion entries: 8





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +14
false eyelashes


Explanation:
sugestão

Silvia Aquino
Brazil
Local time: 01:22
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Grading comment
False eyelashes !
That's it!
Thanks a million, my friends !!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lindsay Spratt
2 mins
  -> Obrigada, Lindsay!

agree  Catarina Lopes
3 mins
  -> Obrigada, Ana Catarina!

agree  Luciano Eduardo de Oliveira
15 mins
  -> Obrigada, Luciano!

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
20 mins
  -> Obrigada, Teresa!

agree  Katarina Peters
28 mins
  -> Obrigada, Katarina!

agree  Alex Alexandre
1 hr
  -> Obrigada, Alex!

agree  airmailrpl: -
1 hr
  -> Obrigada, airmailrpl!

agree  oxygen4u
1 hr
  -> Obrigada, oxygen4u!

agree  Paulinho Fonseca
1 hr
  -> Obrigada, Paulinho!

agree  Marlene Curtis
2 hrs
  -> Obrigada, Marlene!

agree  Tatiana Elizabeth: Tatiana Elizabeth - http://sobrancelhasecilios.blogspot.com.br/2009/01/dicionrio...
3 hrs
  -> Obrigada, Tatiana!

agree  Verginia Ophof
3 hrs
  -> Obrigada, Verginia!

agree  Muriel Vasconcellos
5 hrs
  -> Obrigada Muriel

agree  Claudio Mazotti
11 hrs
  -> Obrigada, Claudio!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Lashes


Explanation:
Usually, it is called lashes.

Take a look at this http://www.ulta.com/ulta/browse/productDetail.jsp?productId=...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-01-12 16:14:59 GMT)
--------------------------------------------------

You can either translate it as lashes or eyelashes

Alessandra Prado
Brazil
Local time: 01:22
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  T o b i a s: What the vendors on Amazon call them. http://www.amazon.com/Ardell-Fashion-Lashes-Pair-Demi/dp/B00...
18 hrs

neutral  airmailrpl: lashes or eyelashes are "Cílios" not "Cílios postiços"
1 day 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search