Glossary entry

English term or phrase:

socially-distanced classrooms

German translation:

Unterrichtsräume mit/unter Einhaltung der Mindestabstände

Added to glossary by Alexander Schleber (X)
Nov 12, 2020 15:46
3 yrs ago
44 viewers *
English term

socially-distanced classrooms

English to German Social Sciences Education / Pedagogy remote teaching
Quelltext: "We also put together some resources to help teachers continue teaching computer science, when their students are remote or in socially-distanced classrooms."

Wer ist dem neuen Begriff, der mit Covid-19 erschien, schon begegnet und kann mir eine gute, gängige deutsche Übersetzung dafür liefern?

TIA,
Alexander

Discussion

socially-distanced classrooms = misnomer Der Begriff ist an und für sich falsch, denn bei der 'sozialen Distanzierung' geht es darum, dass man sich von anderen Menschen ***fern***hält und (sofern man sich nicht auf den soziologischen Fachbegriff bezieht) somit auch alle unnötigen Kontakte (und damit verbundenen Ansteckungs- bzw. Übertragungsrisiken durch die eigene Abwesenheit) vermeidet. Die Bezeichnung 'soziale Distanzierung' ist eine wenig gelungene Übersetzen, passender wäre da die 'Meidung sozialer Nähe'. Bei Unterrichtsräumen kann ohnehin nur eine räumliche Distanzierung erfolgen und keine soziale, denn es handelt sich nicht um willkürlich gewählte bzw. gesuchte Sozialkontakte, sondern um eine Einrichtung mit Anwesenheitspflicht.

Proposed translations

+6
3 hrs
Selected

Unterrichtsräume mit/unter Einhaltung der Mindestabstände

- Unterrichtsräume mit/unter Einhaltung der Abstandsregel

- Unterrichtsräume, bei denen die Einhaltung des Mindestabstands gewährleistet ist
Peer comment(s):

agree Daniel Gebauer
3 hrs
Vielen Dank, Daniel.
agree Iris Schmerda
10 hrs
Vielen Dank, Iris.
agree B&B FinTrans
11 hrs
Vielen Dank, B&B FinTrans.
agree Steffen Walter
16 hrs
Vielen Dank, Steffen.
agree Cilian O'Tuama
1 day 3 hrs
agree Schtroumpf : Auch deinem DB stimme ich zu!
1 day 13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "All the answers were helpful and led to lots of thinking. I got the most from this answer. Thanks to all."
13 mins

Klassenzimmer mit sozialer Distanzierung

Man findet mehrere Beispiele im Internet, dass es diesen Begriff "offiziell" im Deutschen gibt.
Wie man den Begriff letztendlich formuliert, obliegt dem Kontext und der Übersetzungsweise an sich.
Something went wrong...
-1
19 mins

Distanzunterricht, Distanzklassenraum

ich habe soweit nicht gefunden, dass man im Deutschen räumlichen Abstand als sozialen Abstand beschreibt
Peer comment(s):

disagree ibz : Im Zusammenhang mit Covid-19 geht es um die Abstandsregeln (soziale Distanz).
2 mins
Something went wrong...
+1
21 mins

Klassenzimmer, in denen die erforderlichen Abstände eingehalten werden

Ich würde das hier umschreiben.
Peer comment(s):

agree Cécile Kellermayr
4 hrs
Danke
Something went wrong...
+2
32 mins

oder wenn sie im Klassenzimmer unter Einhaltung der Distanzregeln unterrichtet werden

Ich würde es auch umschreiben.
Peer comment(s):

agree Judith Grützbauch : gefällt mir hier am besten
16 hrs
agree Harald Moelzer (medical-translator)
19 hrs
Something went wrong...
1 hr

Klassenzimmer mit räumlicher Distanzierung

Der Begriff "Social Distancing" hat allerdings auch schon in den deutschen Wortschatz Eingang gefunden und wird häufig verwendt.
Example sentence:

Die räumliche Distanzierung, auch räumliche Trennung oder physische Distanzierung (englisch: physical distancing; oft wird auch noch der das Anliegen unzutreffend wiedergebende Begriff social distancing verwendet), beinhaltet eine Reihe von...

Something went wrong...
+1
5 hrs

Klassenzimmern, in denen die Abstandsregel eingehalten wird

I would stay away from a too literal translation and would use the term "Abstandsregel" (siehe dazu Artikel in der taz)

BERLIN/BOCHUM taz | Die Grundschule Tündern, das Hum­boldt-­Gymnasium Bad Pyrmont und die Pestalozzi-Schule Hameln verbindet nicht nur der Landkreis. Alle drei Schulen liegen in Hameln-Pyrmont südlich von Hannover – und alle drei unterrichten seit vergangener Woche im Wechselmodell, also in geteilten Klassen, mit Abstandsregeln und im Schichtbetrieb, wie zuletzt vor den Sommerferien.
Example sentence:

wenn die Schüler remote arbeiten oder in Klassenzimmern sind, in denen die Abstandsregel eingehalten wird.

Peer comment(s):

agree Veronika Neuhold
15 hrs
neutral Cilian O'Tuama : much the same as Irene's " Unterrichtsräume mit/unter Einhaltung der Abstandsregel"
1 day 1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search