to prevent infant deaths

Arabic translation: حفاظا على ارواح الاطفال حديثي الولادة

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to prevent infant deaths
Arabic translation:حفاظا على ارواح الاطفال حديثي الولادة
Entered by: sarsam

13:26 May 26, 2004
English to Arabic translations [PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: to prevent infant deaths
The New York State Office of Children and Family Services (OCFS) reminds parents and caretakers to check that it is "Safe to Sleep" when putting infants to bed to prevent infant deaths.

سؤالي قد يكون فلسفياًأكثر منه لغوياً. هل بإمكانناصياغة هذه الجملة دون استخدام كلمات قد تعني أننا سنمنع الموت أو نحول دونه، أي دون جرح مشاعر المؤمنين بأن الموت حق والأرواح بيد الله وليس بإمكان أحد منعه؟
Tarjamat
United States
Local time: 10:42
حفاظا على ارواح الاطفال حديثي الولادة
Explanation:
شكرا
Selected response from:

sarsam
United States
Grading comment
شكراً
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2لتجنب موت الوليد/ الرضيع
Nesrin
5 +1حفاظا على ارواح الاطفال حديثي الولادة
sarsam
5 +1و لك حفظا على سلامتهم
Saleh Ayyub
4 +1لتفادي الحوادث التي قد تؤدي الىالهلاك
houari
3 +1حتى نتجنب موت ألاطفال
Ali Khaireddine
4تفادياً لحوادث وفاة الرضع
yasir3
4تجنب وفيات الأطفال الرضع
Awad Balaish
4لتجنب الحالات الخطرة لحياة الأطفال
Shog Imas
1 +1لتجنب العوامل البشرية المؤدية إلى حالات الموت بين الأطفال
ahmed ismaiel owieda


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
لتجنب العوامل البشرية المؤدية إلى حالات الموت بين الأطفال


Explanation:
أعتقد أن المقصود أننا نقوم بتلك الاحتياطات لتدراك الأخطاء البشرية أو حالات الإهمال البشرية أو سوء الرعاية المؤدي إلى الموت

ahmed ismaiel owieda
Egypt
Local time: 16:42
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ali Khaireddine: good answer ,I saw it after I post mine
21 mins
  -> thanks so much
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
لتفادي الحوادث التي قد تؤدي الىالهلاك


Explanation:
قد تضيف الى ماسبق عبارة-لا قدر الله-

houari
Local time: 15:42
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr Wahidi
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
حتى نتجنب موت ألاطفال


Explanation:
لا تعني بالضرورة منع الموت ولكن هذا نوع من الوقايةاو التحذير
(اذا لم تفعل ذلك قد تعرض طفلك للموت )


Ali Khaireddine
Local time: 15:42
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Randa Farhat: لتجنب وفاة الطفل الرضيع
12 hrs
  -> Thanks :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
لتجنب موت الوليد/ الرضيع


Explanation:
هذه الجملة تشير إلى الحالة المعروفة بـ
"Cot death" or "Sudden Infant Death Syndrome (SIDS)"
وهي حالة ما زالت حتى اليوم غامضة إلى حد كبير حيث لا يعرف بالتأكيد سبب موت الطفل الرضيع المفاجئ وهو نائم في مهده، إلا أن هناك بعض الخطوات التي يمكن اتباعها لتجنب موت الطفل. لهذا السبب اعتقد أن الاقتراحين المقدمين أعلاه غير مناسبين (الحوادث/ العوامل البشرية)
WHO specialized UMD Dictionaries
تعرف هذه الحالة بـ"مُتَلاَزِمَةُ مَوتِ الرَّضيعِ المُفاجِىء " أو "موت الوليد المفاجئ"

Nesrin
United Kingdom
Local time: 15:42
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tamara Zahran: Totally agree with you
2 hrs

agree  Randa Farhat: لتجنب وفاة الطفل الرضيع
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
تفادياً لحوادث وفاة الرضع


Explanation:
In medicine there is a careful classification of childhood phases: newborn,infant,toddler,..etc.

yasir3
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
تجنب وفيات الأطفال الرضع


Explanation:
تحياتي

Awad Balaish
Saudi Arabia
Local time: 17:42
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
لتجنب الحالات الخطرة لحياة الأطفال


Explanation:
لتجنب الحالات الخطرة لحياة الأطفال

Shog Imas
Canada
Local time: 10:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
حفاظا على ارواح الاطفال حديثي الولادة


Explanation:
شكرا

sarsam
United States
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
شكراً

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AhmedAMS
13 days
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
و لك حفظا على سلامتهم


Explanation:
This is as per your request, it entails a positive connotations.

Saleh

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 32 mins (2004-05-27 04:59:02 GMT)
--------------------------------------------------

correction:

وذلك حفظا على سلامتهم

Saleh Ayyub
New Zealand
Local time: 02:42
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shog Imas: Yes, positive connotations. Nobody paid attention to that.
2 hrs
  -> Thank you

neutral  Nesrin: غياب السلامة لا يعني بالضرورة الموت (ولِمَ اللف والدوران في هذه الأمور الحيوية والخطيرة؟)
3 hrs
  -> Excuse me! ... Nasrin, with all respect look and read the question, and let the asker decide te suitable for his context. Sister : غياب السلامةalso does not exlude death nor it is limitted to death. Please read the askers' question. Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search