Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
marriage certificate
Spanish translation:
acta de matrimonio / partida de matrimonio
Added to glossary by
Rafael Molina Pulgar
Feb 16, 2008 21:37
16 yrs ago
117 viewers *
English term
Marriage Certificate
Non-PRO
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Marriage
I need to know what the heading on a spanish marriage certificate would say.
Proposed translations
(Spanish)
5 +6 | acta de matrimonio / partida de matrimonio | Rafael Molina Pulgar |
5 +1 | Certificado de Matrimonio | Cristina Santos |
5 | partida de matrimonio | Valentina Fernández |
3 | acta de matrimonio | Silvia Calderón (X) |
Change log
Feb 16, 2008 21:53: Cristina Santos changed "Language pair" from "Spanish" to "English to Spanish" , "Field" from "Other" to "Law/Patents" , "Field (specific)" from "Law: Contract(s)" to "Law (general)"
Mar 18, 2008 13:34: Rafael Molina Pulgar Created KOG entry
Proposed translations
+6
30 mins
Selected
acta de matrimonio / partida de matrimonio
Acta de matrimonioSinónimos de Acta de matrimonio: Partida De Matrimonio · Volver · para establecerse en España. para establecerse en España ...
www.conpapeles.com/termino-Acta-de-matrimonio_66.php - 9k - En caché - Páginas similares
Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación. España.Certificación del acta de matrimonio original, extendido por el Registro ... que tenga la nacionalidad española de origen, es decir, nacido (a) en España. ...
www.mae.es/Embajadas/Tegucigalpa/es/MenuPpal/registro civil... - 27k - En caché - Páginas similares
Consulado Honorario de España en TorreónSi el español reside en España y desea celebrar su matrimonio ante un Cónsul ... Acta de Matrimonio Civil de los interesados, original y actualizada de al ...
www.consulado.gob.es/servicios/matrimonio.php - 22k - En caché - Páginas similares
Mexicanos en España -- Comunidad virtual de mexicanos en EspañaSon españoles/as de origen los nacidos/as en España después de la entrada en vigor da ... Fotocopia del acta de matrimonio de los padres o libro de familia ...
www.mexicanosenespana.com/tramites06.htm - 22k - En caché - Páginas similares
www.conpapeles.com/termino-Acta-de-matrimonio_66.php - 9k - En caché - Páginas similares
Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación. España.Certificación del acta de matrimonio original, extendido por el Registro ... que tenga la nacionalidad española de origen, es decir, nacido (a) en España. ...
www.mae.es/Embajadas/Tegucigalpa/es/MenuPpal/registro civil... - 27k - En caché - Páginas similares
Consulado Honorario de España en TorreónSi el español reside en España y desea celebrar su matrimonio ante un Cónsul ... Acta de Matrimonio Civil de los interesados, original y actualizada de al ...
www.consulado.gob.es/servicios/matrimonio.php - 22k - En caché - Páginas similares
Mexicanos en España -- Comunidad virtual de mexicanos en EspañaSon españoles/as de origen los nacidos/as en España después de la entrada en vigor da ... Fotocopia del acta de matrimonio de los padres o libro de familia ...
www.mexicanosenespana.com/tramites06.htm - 22k - En caché - Páginas similares
Peer comment(s):
agree |
Silvia Calderón (X)
: Disculpas Rafael, no vi tu respuesta, antes de enviar la mía.
2 mins
|
Gracias, Silvia. No problem!
|
|
agree |
Henry Hinds
3 mins
|
Gracias, Henry.
|
|
agree |
Maria Begona
17 mins
|
Gracias, María.
|
|
agree |
sassa
23 mins
|
Gracias, Sassa.
|
|
agree |
teju
: Saludos
48 mins
|
Gracias, teju.
|
|
agree |
Yvonne Becker
50 mins
|
Gracias, Yvonne.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
13 mins
Certificado de Matrimonio
Marriage Certificate = Certificado de Matrimonio
31 mins
acta de matrimonio
En Argentina los matrimonios se consignan en una acta, de la cual luego los esposos reciben una copia.
3753 days
English term (edited):
Public Translation school
partida de matrimonio
You can name a marriage certificate both Partida or Certificado, never a Acta. It will just depend on the amount of information it has.
Acta is the original copy which is kept at the official records. Partida is the name given to all the certificates (aka, copies) made from that Acta, and they are the ones who carry the most amount of information. A Certificado is a shorter version of the partida, it would usually only have the couple's name and some other short information. Certificates of that sort are no longer issued in uruguay, for example, so it would be weird for someone to have one translated. I hope this helps.
Acta is the original copy which is kept at the official records. Partida is the name given to all the certificates (aka, copies) made from that Acta, and they are the ones who carry the most amount of information. A Certificado is a shorter version of the partida, it would usually only have the couple's name and some other short information. Certificates of that sort are no longer issued in uruguay, for example, so it would be weird for someone to have one translated. I hope this helps.
Discussion