plaque count

Spanish translation: recuento de placas

14:07 May 24, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / biolog�a molecular
English term or phrase: plaque count
As empirical research has shown, biological theories, concepts and techniques have been jus as important as physical techniques, witness the theories ans experimental methods of genetics, the dilution technique and plaque count of virology, and the parasexual processes of gene transfer developed in bacteriology and virology.

No me atrevo a proponer ninguna tentativa, ¿alguien me podría ayudar?
Muchas gracias.
elenaTeI
Spain
Local time: 13:20
Spanish translation:recuento de placas
Explanation:
Otra posibilidad basada en lo siguiente:

El recuento de placas de fagos es completamente análogo a una enumeración de colonias bacterianas; la relación entre el número de placas y la cantidad de fago sembrada es estrictamente lineal. Esta linearidad puede explicarse porque cada placa procede de una sola partícula viral.

http://orbita.starmedia.com/~sohail/virologia.htm
Selected response from:

patrick32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6recuento de placas
patrick32
3 +4conteo de placas
Marina Soldati
5 +1cuenta de plaquetas
Ismael Torres
5 -1recuento de plaquetas
margaret caulfield


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
conteo de placas


Explanation:
se me ocurre que por ahi puede ir, no creo que sea nada mas complicado que eso, me parece que estan hablando de tecnicas fisicas de laboratorio

Marina Soldati
Argentina
Local time: 08:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giovanni Rengifo
17 mins

agree  Alejandra Vega: El término más usado para "plaque count" en español es "conteo de placas". Si lo buscas así en Internet, encontrarás muchas referencias.
3 hrs

agree  Gabriela Rodriguez
6 hrs

agree  carlie602
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
recuento de placas


Explanation:
Otra posibilidad basada en lo siguiente:

El recuento de placas de fagos es completamente análogo a una enumeración de colonias bacterianas; la relación entre el número de placas y la cantidad de fago sembrada es estrictamente lineal. Esta linearidad puede explicarse porque cada placa procede de una sola partícula viral.

http://orbita.starmedia.com/~sohail/virologia.htm

patrick32
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gisel Moya Knautz
1 min
  -> Gracias!!!

agree  Yazmin Osoyo
14 mins
  -> Gracias!!!

agree  María Isabel Estévez (maisa)
18 mins
  -> Gracias!!!

agree  Andrés Martínez
3 hrs

agree  Maria Teijido
6 hrs

agree  Gabriela Rodriguez
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
cuenta de plaquetas


Explanation:
Otras alternativas: "conteo" y/o "recuento".

Ismael Torres
Local time: 07:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Rodríguez: me inclino por recuento, y lo de plaquetas es lo que me suena al menos en analítica de sangre
1 hr

agree  Mariela Malanij: adhiero al comentario de elere
1 hr

disagree  Andrés Martínez: Lamento discrepar, pero se refiere a la técnica de recuento en placa (de calvas de lisis) utilizada en virología y en microbiología (de colonias bacterianas).
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
recuento de plaquetas


Explanation:
"Plaquetas" = the substance that makes our blood clot.

margaret caulfield
Local time: 13:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Andrés Martínez: Lamento discrepar, pero se refiere a la técnica de recuento en placa (de calvas de lisis) utilizada en virología y en microbiología (de colonias bacterianas).
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search