International Translation Day 2024

Let's celebrate International Translation Day 2024 together with ProZ/TV! Join us for an unforgettable event honoring the vital role of translators worldwide. From enlightening discussions to interactive workshops, come together with fellow language enthusiasts to commemorate the art of translation. Get ready to be inspired, educated, and empowered as we unite in celebrating the diverse languages and cultures that enrich our world. Don't miss out on this exciting opportunity to connect and elevate your passion for translation!

Glossary entry

English term or phrase:

like marginal farmers

Spanish translation:

pequeños agricultores

Added to glossary by Zaida Machuca Inostroza
Oct 30, 2007 21:29
16 yrs ago
1 viewer *
English term

like marginal farmers

English to Spanish Social Sciences International Org/Dev/Coop Organizaciones de Ayuda Humanitaria
cómo lo traducirían en este contexto:

These “new” economic systems which have been established in the form of logistical structures and relief goods still (or again) bypass in many cases existing local structures like marginal farmers, small shops, suppliers or transport firms.

Proposed translations

+6
2 mins
Selected

pequeños agricultores

Hola Zaida,

A mi modo de entender, marginal quiere decir pequeños en este caso. Quizá "farmer" no sea estrictamente "agricultor", pero me suena mejor que granjero.

Suerte y :O) :O)

Álvaro :O) :O)

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2007-10-30 21:32:47 GMT)
--------------------------------------------------

el like aplica a toda la serie "tales como" o "como"

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-10-30 21:50:26 GMT)
--------------------------------------------------

En inglés "decir small farmers" suena raro, como si fueran de talla pequeña...creo que por eso eligen este término. En otros casos, para rodear este mismo problemilla me he encontrado con la expresión "small-scale farmers". :O)
Note from asker:
like, sí entiendo que es como, lo que no me quedaba claro era "marginal", tenía más o menos la misma idea que tú en todo caso
Peer comment(s):

agree Marcelo Gonçalves
2 mins
:O)
agree Nicolás Valencia : Correcto.
3 mins
:O)
agree Sebastián Castillo Thomas
5 mins
:O)
agree Ximena P. Aguilar
28 mins
:O)
agree Tomás Cano Binder, BA, CT
10 hrs
:O)
agree Idoia Echenique (X)
16 hrs
:O)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Me quedo con la respuesta de Álvaro. Gracias a todos."
+1
2 mins

como agricultores marginales

Peer comment(s):

agree Elizabeth Medina : Exacto.
4 mins
Something went wrong...
8 hrs

pequeños granjeros/productores agropecuarios

"Granjeros" es la traducción correcta a "farmers", si no le gusta esa palabra, puede definirlos como "productores agropecuarios" sin sacrificar la exactitud de la expresión. Es mi opinión. Muchas gracias.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search