Glossary entry

English term or phrase:

CLASS (Custom Local Area Signaling Services

Spanish translation:

Servicios de Señales Personalizadas de Area Local

Added to glossary by Claudia Berison
Dec 31, 2001 16:17
22 yrs ago
English term

CLASS

English to Spanish Tech/Engineering Telecom(munications) Telecommunications
Custom Local Area Signaling Device. En las páginas web en castellano figura la sigla, pero nunca aparece la aclaración; ¿hay alguna traducción aceptada para esto? Desde ya, muchas gracias.

Discussion

Non-ProZ.com Dec 31, 2001:
Ooops! S�, Hazel, es service y no device. Pido disculpas!

Proposed translations

+2
7 mins
Selected

CLASS - Servicios de Señales Personalizadas de Area Local

BTW, the correct term in English for CLASS is Custom Local Area Signaling Services.

It's a telecoms term and is usually translated as CLASS, as you said. I only found one instance of the above.

Peer comment(s):

agree Sue Horn
54 mins
agree Robert INGLEDEW : Yes, you are right, the way the question was made ("device") confused me. I am withdrawing my answer.
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos y nuevamente pido disculpas por mi error, que generó confusiones. Feliz Año!!!"
15 hrs

Servicio de señales/señalización para usuarios de la zona/región local...

Or "Servicio de señalización personalizado/a [no estoy seguro de si la "personalización" se refiere al "servicio" o a la "señalización"] para la zona/región local"...
Lo que sigue son los 4 significados que encontré en AcronymFinder. No pude encontrar CLASD (con "d" de "device"), por eso solo te ofrezco la traducción de los dos acrónimos que contienen la palabra "service".
Otrosí: la palabra inglesa "area" significa "superficie" o "metro cuadrado" en castellano, por eso prefiero usar "zona" o "región".
CLASS Centralized Local Area Selective Signaling
CLASS Custom Local Area Subscriber Service (ITI)
CLASS Customer Local Area Signal(ing) Service
CLASS Customized Local Area Signaling Service (telecommunications)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search