Glossary entry

French term or phrase:

ingénierie

English translation:

engineering

Added to glossary by tatyana000
Mar 30, 2008 19:27
16 yrs ago
11 viewers *
French term

ingénierie

French to English Tech/Engineering Human Resources employment policy
This term crops up quite often in the text. I started using variations of management, but now I'm not so sure anymore. Any suggestions? Here are some examples:

1) - l’appui et le développement des centres ressources tels que les P@T (Points d’accès à
la téléformation). Les projets pourront se traduire par :
. des actions ***d’ingénierie,**
. des actions de développement d’outils méthodologiques,
. des actions de capitalisation,
. et par la mise en place d’une animation régionale.

2) L’intervention du FSE est concentrée, notamment, sur les mesures ***d’ingénierie*** et de suivi personnalisé permettant une meilleure orientation des jeunes dans une perspective de réduction des taux de rupture : observatoire des métiers, renforcement des liens entre les
acteurs du territoire, prise en compte des besoins économiques des entreprises, professionnalisation du tutorat, ainsi que les actions de sensibilisation en direction des entreprises, y compris celles de plus de 250 salariés, pour renforcer l’accès en apprentissage dans ces entreprises.

3) - améliorer la coordination globale et **l’ingénierie **du dispositif, en particulier en vue d’améliorer la lisibilité de la certification et ses liens avec les métiers émergents.

4) Pour répondre à ces objectifs, le FSE soutient des actions telles que ***l’ingénierie** des structures de coordination des acteurs de l’emploi et de la formation, en particulier les Maisons de l’emploi pour optimiser la qualité des services rendus : prestations portant, par exemple, sur le diagnostic ou les plans d’action (état des lieux, identification des besoins des publics, cartographie…), animation (organisation de la concertation entre les
différents acteurs de la Maison de l’emploi ou des structures de coordination emploi/formation), formation (professionnalisation des acteurs) et outillage (création
d’outils communs tels qu’un site Internet) et les plates-formes territoriales et ou sectorielles d’accompagnement vers l’emploi, à l’initiative, notamment, des acteurs économiques.
Change log

Mar 31, 2008 08:19: Steffen Walter changed "Field" from "Social Sciences" to "Tech/Engineering"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): swanda, writeaway

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

tatyana000 (asker) Mar 31, 2008:
Thanks Drmanu 49 and schevallier for your suggestions. I'm not really comfortable with "engineering" because for me it implies the use of machines or technology, which is not really the case in this context. For example, if you google "engineering actions" you'll get a lot of technical content. Is there anything other term I can use? Or even, what does "ingénierie" really mean in this context?

Proposed translations

+7
5 mins
Selected

engineering

It's the meaning

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-03-31 08:52:55 GMT)
--------------------------------------------------

tatyana000: you might want to try: fonctionnement, mise en place, organisation
Peer comment(s):

agree mchd
22 mins
thank you mchd!
agree Patrice
40 mins
Merci Patrice!
agree Euqinimod (X)
45 mins
Merci!
agree swanda
1 hr
Merci Swanda!
agree Teri Szucs
3 hrs
Thanks Teri!
agree John Ritchie
3 hrs
Thank you John!
agree izzabel (X)
14 hrs
Merci Isabelle!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
4 mins

business or process engineering

GDT
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search