Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Besserung der Erwerbsfähigkeit
English translation:
improvement of capacity for work
Added to glossary by
Steffen Walter
Sep 21, 2007 18:16
17 yrs ago
German term
Besserung der Erwerbsfähigkeit
German to English
Medical
Medical (general)
Kuren / Lohnfortzahlung
"Bei Kuren und Heilverfahren zur Erhaltung, ***Besserung*** oder Wiederherstellung der Erwerbsfähigkeit und bei der anschließenden Schonzeit haben Angestellten einen Anspruch auf Gehaltsfortzahlung für 6 Wochen"
Ist das hier "improvement" oder "recovery" oder ganz was anderes?
Vor allem auch die Abgrenzung gegenüber "Wiederherstellung"!
Ist das hier "improvement" oder "recovery" oder ganz was anderes?
Vor allem auch die Abgrenzung gegenüber "Wiederherstellung"!
Proposed translations
(English)
Change log
Sep 24, 2007 10:44: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/114974">Klaus Urban's</a> old entry - "Besserung der Erwerbsfähigkeit"" to ""Improvement of capacity for work""
Proposed translations
+5
2 mins
Selected
Improvement and Restoration of earning capacity
Just a thought.
Note from asker:
Danke! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Habe mich hierfür entschieden. Vielen Dank an alle!"
4 mins
enhancing of the effectiveness in the workforce
etwas anders als wiederhergestellt ist vielleicht hier gemeint; Im Ganzen wird die Fähigkeit, wieder in den Arbeitsprozess einzutreten verbessert.. ich hoffe, ich liege damit richtig...
Note from asker:
Danke, Ingeborg! |
Peer comment(s):
neutral |
Kim Metzger
: No definite article here: not THE effectivness. And this text is not about the workforce but individual employees.
5 mins
|
o.k.
|
|
neutral |
Stephen Sadie
: with kim
1 hr
|
o.k.
|
50 mins
Improving and reestablishing the ability to work
You can't use a noun to describe a noun and this is why I think using an 'ing' would sound better.
Note from asker:
Thank you! |
Peer comment(s):
neutral |
Stephen Sadie
: sorry, sounds rather strange , especially reestablishing written like that
22 mins
|
1 hr
improvement and restoration of occupational ability
is my shot, look at this reference please:
Dateiformat: Microsoft Excel - HTML-Version
351, capacité de gain, earning capacity, Erwerbsfähigkeit (die) ... 353, infirmité professionnelle, occupational disablement, Erwerbsunfähigkeit ...
www.happy-farm.si/dokumentiHappyFarm/Razno/transl_disab&reh... - Ähnliche Seiten
Dateiformat: Microsoft Excel - HTML-Version
351, capacité de gain, earning capacity, Erwerbsfähigkeit (die) ... 353, infirmité professionnelle, occupational disablement, Erwerbsunfähigkeit ...
www.happy-farm.si/dokumentiHappyFarm/Razno/transl_disab&reh... - Ähnliche Seiten
Note from asker:
Thank you, Stephen! |
Something went wrong...