Glossary entry

Russian term or phrase:

Мне казалось, я могу расписать его жизнь по минутам

English translation:

It seemed to me I could tell his whole life for several years ahead, minute by minute.

Added to glossary by Olga B
Dec 6, 2004 17:32
19 yrs ago
Russian term

Proposed translations

40 mins
Russian term (edited): ��� �������, � ���� �������� ��� ���� �� �������
Selected

It seemed to me I could tell his whole life for several years ahead, minute by minute.

just another variant
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
3 mins
Russian term (edited): ��� �������, � ���� �������� ��� ���� �� �������

I thought I could predict his life by the minutes for several years ahead

-
Peer comment(s):

agree Olga B
26 mins
Спасибо
agree Jack Doughty : by the minute (singular).
34 mins
Thank you.
agree Ines Burrell
5 hrs
Thank you
Something went wrong...
+5
3 mins
Russian term (edited): ��� �������, � ���� �������� ��� ���� �� �������

It seemed like I could map out his whole life, minute by minute, for the next number of years.

#

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-12-06 17:36:19 GMT)
--------------------------------------------------

Или \"for the next few years.\"

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-12-06 17:36:38 GMT)
--------------------------------------------------

\"for several years into the future.\"
Peer comment(s):

agree Dmytro Voskolovych : i like it
4 mins
Me too! :=]]] Thanx!
agree TranslatonatoR : not bad...
5 mins
All we can do is try...
agree Olga B : but without "the next"...
31 mins
There are options, yes.
agree Kevin Kelly
5 hrs
Thanks a lot Kevin!
agree Yuri Geifman
8 hrs
Spasibo, Yuri!
Something went wrong...
5 mins
Russian term (edited): ��� �������, � ���� �������� ��� ���� �� �������

it seemed to me i could fill every minute of his life

it seemed to me i could fill every minute of his life

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-12-06 17:38:56 GMT)
--------------------------------------------------

букв. \"наполнить каждую минуту его жизни\" чем-то (смыслом, содержанием)

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-12-06 17:40:02 GMT)
--------------------------------------------------

...for years
Something went wrong...
8 mins
Russian term (edited): ��� �������, � ���� �������� ��� ���� �� �������

It seemes to me, that I could write out his life story down to minutes, for a couple of years ahead

"As I reread his letters, as I try to write out his life,... "

http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9803E4DB1530F...

"He’d send us daily updates of his platelet count during the transplant, and he’d write out his life stories or just things in general."

http://64.233.161.104/search?q=cache:_XlM40bsersJ:nynaeve16....

"Azriel a ghost/spirit is seeking out the writer so he can get him to write out his life story,..."

http://64.233.161.104/search?q=cache:7yByhnvuY8UJ:www.ciao.c...

Something went wrong...
3 hrs
Russian term (edited): ��� �������, � ���� �������� ��� ���� �� �������

It struck me that I could foretell his life, every minute of it, years into the future

This is not an exciting fellow, we're gathering, right? Even after all the candle-lit dinners and theater and parks. What a bummer :(
Something went wrong...
6 hrs

It seemed to me that I can schedule his life by the minute

my humble attempt. Good luck, transl1!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search