Glossary entry

Spanish term or phrase:

documento saneable

English translation:

rectifiable | can be corrected

Added to glossary by Óscar Delgado Gosálvez
Dec 14, 2007 19:00
16 yrs ago
6 viewers *
Spanish term

documento saneable

Spanish to English Bus/Financial Law: Contract(s)
Yo sé que es una expresión Colombiana.
Alguien sabe qué quiere decir exactamente? Cómo puede traducirse al inglés?

Gracias de antemano
Change log

Dec 21, 2007 13:53: Óscar Delgado Gosálvez Created KOG entry

Discussion

nigthgirl Dec 14, 2007:
cúal es el contexto?

Proposed translations

+1
13 mins
Selected

rectifiable | can be corrected

sanear implica que hay algo que no es correcto, o que falta, y conpletarlo
Peer comment(s):

agree Terejimenez : si, significa que se permite su corrección o rectificación. Esto en el caso de docs por ej para licitaciones. Si es otro el contexto, faltaría verlo.
5 days
Graicias, Teresa.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for the help"
20 mins

corrected/rectified document

Una opcion más...
De Thomas L. West Dictionary of Law and Business
Sanear
1. to correct or cure errors or mistakes
2. to remove encumbrances



--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-12-14 19:22:09 GMT)
--------------------------------------------------

...or amended document
Something went wrong...
23 mins

curable document

Lo que entiendo es un dcto. que tiene un vicio pero que se puede sanear, a reserva de mayor CONTEXTO.
Something went wrong...
+3
8 mins

a document/instrument that may be amended

one possible translation..

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-12-14 21:56:33 GMT)
--------------------------------------------------

Omití el artículo "an" before instrument..
Note from asker:
Gracias. Esa era la palabra que estaba buscando... Marcos
Peer comment(s):

agree Victoria Porter-Burns : 'amended' is good here
3 hrs
Thanks Victoria.
agree Edward Tully
3 hrs
Thanks Edward.
agree Victoria Frazier
1 day 3 hrs
Thanks Victoria.
Something went wrong...
7 hrs

Document subject to be revised

En Guate se habla de saneamiento en las propiedades= free of encumbrances, pero si no es propiedad será que el documento puede contener un vicio y por ende podría ser saneado (you rectify when you're wrong but in this case you don't really know you're wrong). Se necesita mayor contexto.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search