Aug 12, 2009 02:38
15 yrs ago
33 viewers *
Spanish term

relación nominal

Spanish to English Law/Patents Law: Contract(s) subcontracting authorization request
Said company has the following Legal and Labour as well as Safety and Health documentation requested under Endesa’s General Contractual Conditions:

• Relación nominal de trabajadores que prestarán servicios en las instalaciones de Endesa, especificando nombre y apellidos, categoría profesional, D.N.I., número de afiliación a la seguridad social, domicilio, lugar y fecha de nacimiento, tipo de contrato y duración.

Proposed translations

+6
2 hrs
Selected

list of employees

“Relación” can mean a lot of different things but from the context it seems clear that here it is “list”: a list of employees, giving name and a lot of other data for each one.
Peer comment(s):

agree Constantinos Faridis (X)
46 mins
agree Alejandro Alcaraz Sintes
52 mins
agree philgoddard
1 hr
agree Julieta Arias
1 hr
agree Maria Mastruzzo
2 hrs
agree Tom2004
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
19 mins

(nominal) status

I would suggest ...

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2009-08-12 02:59:34 GMT)
--------------------------------------------------

I think "status" would be sufficient in this context ...

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2009-08-12 03:02:52 GMT)
--------------------------------------------------

or maybe "official status" ....

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2009-08-12 03:07:49 GMT)
--------------------------------------------------

on reflection could also be: list/roll of employees

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2009-08-12 03:08:59 GMT)
--------------------------------------------------

this is probably more accurate ...
Peer comment(s):

agree Jessica Cade
20 mins
thanks Ingrid :) I would opt for "list/roll etc."
disagree philgoddard : It basically just means a list of names.
3 hrs
thanks phil but I did suggest "list of employees" ")
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search