Glossary entry

Spanish term or phrase:

interponer recurso de alzada

English translation:

to lodge an appeal with an intermediate appellate court for review of the decision of a public body

Added to glossary by bernar3
Jun 13, 2007 16:11
16 yrs ago
79 viewers *
Spanish term

interponer recurso de alzada

Spanish to English Other Law (general)
La presente resolución no pone fin a la vía administrativa y contra la misma puede interponerse recurso de alzada.

He encontrado varias traducciones y quería saber cuál es la correcta.

Gracias!!

Proposed translations

+2
11 mins
Selected

to lodge an appeal with an intermediate appellate court for review of the decision of a public body

See Tom West's Law and Business Dictionary, page 196, "recurso de alzada" and the Alcaraz Varó Hughes Legal, page 901/902, "recurso de alzada".-
The appeal continues to be in the original administrative domain, but if the final decision goes against the applicant, then the appeal goes to the domain of the ordinary legal administrative jurisdiction (contencioso administrativo).-
Peer comment(s):

agree María Diehn : Yes. See DRAE: "Recurso de apelación en lo gubernativo". Claim that proceeds after appeal/s before lower courts. Appeal before a superior court.
4 mins
Gracias, María.-
agree Gándara
2 hrs
Thanks, estrella disparadora.-
neutral Rebecca Jowers : Miguel, this West entry is incorrect for Spain--recurso de alzada is not an appeal to an intermediate appellate court, but rather an administrative appeal that must be filed to exhaust administrative remedies (agotar la vía administrativa)
1 day 3 hrs
And so it is, as in Argentina. I did not make it clear in my answer, what I wanted is to offer the asker, since we don't know where the translation goes, the two answers. That's why I mention the "contencioso administrativo" Courts legal jurisdiction.....
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias"
4 mins

to lodge an appeal

my sugg.
Something went wrong...
5 mins

an appeal for review of the decision can be imposed

This is a particular review, applied to the decision of a public body, outside of the contencioso-administrativo type of review (that's from Alcaraz Varó's legal dict.)
Something went wrong...
7 mins

to give notice of appeal

Una sugerencia.
Something went wrong...
+1
10 mins

file an appeal

it (the ruling) can be appealed

recurso de alzada = appeal to intermediate court (T. West)....
Peer comment(s):

agree Virginia Namino
3 mins
Something went wrong...
+1
1 day 3 hrs

see definition

This is not for points (since I think Manuel has answered this correctly), but merely for information to provide a definition of "recurso de alzada" and to underscore that it is not an appeal to an intermediate appellate court, but rather an administrative appeal that must be filed to exhaust all administrative remedies, before taking the matter to the courts and filing a recurso contencioso-administrativo.

"Recurso de alzada--Constituye un recurso administrativo de interposición obligada, mediante el que el interesado exige a la Administración que vuelva a examinar el acto administrativo impugnado. Por tanto este recurso administrativo se interpone ante el superior jerárquico del órgano que dictó el acto recurrido, siempre que dicho acto no ponga fin a la vía administrativa."

"Diccionario Jurídico" Navarra: Thomson-Aranzadi, 3rd ed., 2004.
Peer comment(s):

agree MikeGarcia
12 hrs
Gracias Miguel
Something went wrong...
+2
7 hrs

to file an administrative appeal/ to file an appeal to an administrative agency

to file an administrative appeal/ to file an appeal to an administrative agency

La pregunta dice claramente
“La presente resolución NO pone fin a la vía administrativa…”,
por lo tanto, aún no puede recurrirse a la vía contenciosa (courts), puesto que para ello es necesario agotar previamente los recursos de la vía administrativa.

En consecuencia, en este caso específico, “recurso de alzada” significa “recurso de apelación jerárquica” o “recurso jerárquico”, es decir, el que se interpone ante el superior jerárquijo del funcionario u órgano que emite la resolución.
------

recurso de apelación jerárquica:
Recurso administrativo en virtud del cual se apela de un acto administrativo ante el superior jerárquico del órgano del que emana dicho acto.
[Ossorio, Manuel: Diccionario de Ciencias Jurídicas, Políticas y Sociales, 30ª edición. Editorial Heliasta, Buenos Aires, 2004. ISBN 950-885-055-8]


recurso jerárquico: appeal to an agency head (to have a decision of a lower officer overrulled)
(Antonio Ramírez, Diccionario Jurídico Español-Inglés, Ediciones Gestión 2000, Barcelona 2003, ISBN 84-8088-830-X)
----

¶8 (…) What we are left with is Horvat's argument that all "appellants" must be treated the same. Horvat's appeal, however, is not a judicial appeal; it is an **administrative appeal**. We must determine whether that distinction is dispositive.
¶13 MPC argues that the Supreme Court's recent decisions on the mailbox rule should not apply here because they addressed only appellate proceedings in the Supreme Court. See id., and Whitehead, 1998 OK 71, 968 P.2d 1211. It argues that an ***appeal to an administrative agency*** is not an appellate proceeding in the nature of an appeal to the Supreme Court. We cannot agree. An appeal to MPC seeks the appellate review of a quasi-judicial decision. Moreover, section 46 speaks in very broad terms, addressing practice in "judicial proceedings or inquiry before the courts, justices of the peace, sheriffs, commissioners, arbitrators, or other tribunals." Not only is MPC a commission, it is also a tribunal. See Okla. Sup. Ct. R. 1.75(a), 12 O.S.2001, ch. 15, app.
<http://www.oscn.net/applications/oscn/DeliverDocument.asp?Ci...


157.2. Judicial Review. Any person, aggrieved by a decision or order of the Issuing Authority, **after exhausting his administrative remedies**, shall have the right to appeal de novo to the Superior Court of Houston County.
<http://www.perry-ga.gov/downloads/LDO.pdf>

========

Appeal: Administrative Remedy for denials of access to agency records. A written request for administrative review must be filed within thirty days after issuance of the written denial.
(…)
An agency's failure to comply with the time limits for either the initial request or the administrative appeal may be treated as an exhaustion of administrative remedies, and the requestor may seek judicial review.
<http://www.hudclips.org/sub_nonhud/cgi/nph-brs.cgi?d=OGCH&s1...


--------------------------------------------------
Note added at 1 día3 horas (2007-06-14 20:06:32 GMT)
--------------------------------------------------

In fact, the usual meaning of “recurso de alzada” in Venezuela is ‘appeal to a higher court seeking the review and/or overrul of either (a) the decision of a lower court or (b) the decision of an administrative agency.

BUT,
(1) for case (b), it is absolutely necessary to exhaust all administrative remedies (agotar la vía administrative) BEFORE appealing to a court, and
(2) in the case consulted, it is perfectly clear and explicit that the administrative remedies have not been exhausted.

Therefore, it is NOT a judicial appeal (appeal to a court), as the other colleagues say, but rather an administrative appeal.

Although this type of administrative appeal is known as “recurso jerárquico” in Venezuela, and “recurso de apelación jerárquica” in other countries, it is perfectly clear that this “recurso de alzada” is the same thing with another name.

Un saludo muy cordial a todos.
Manuel
Peer comment(s):

agree Rebecca Jowers : Yes, recurso de alzada is an appeal filed with the superiors of the same administrative agency that issued the original appeal, precisely to exhaust the admistrative remedies (agotar la vía administrativa)
19 hrs
Many thanks, Rebecca; you know that your opinion is *very important* to me.
agree MikeGarcia : Es correcto lo de Rebecca y lo tuyo,Manuel, pero convengamos que, como diría el "Maestro" don Henry Hinds, no vendría mal un poco de contexto, sino hay que adivinarlo o imaginarlo!!!!
1 day 7 hrs
Gracias, Miguel. Es cierto, el contexto es poco, sirve de brújula la frase introductoria "La presente resolución no pone fin a la vía administrativa"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search