Jan 26, 2015 15:29
9 yrs ago
Spanish term

"en menos de"

Spanish to English Bus/Financial Finance (general)
Amigos,
Estoy trabada con esta frase.

Gracias por adelantado!

Se detectó una diferencia **en menos de** USD KKKK entre el saldo contable de la cuenta XXX DEPOSITOS EN GARANTIA de USD YYYY y el verificado de USD VVVVV.

Claudia
Proposed translations (English)
5 +5 of less than
3 minus/negative xxx

Discussion

Paul García Jan 26, 2015:
The difference between "of less than" and "by less than" is mostly that of British and American vernaculars, in my opinion; they mean the same.
claudia bagnardi (asker) Jan 26, 2015:
Creo que "by less than" y más adelante "by more than" podría encajar. Ahora investigo.
claudia bagnardi (asker) Jan 26, 2015:
Informe de auditoría sobre la contabilidad de un banco:
Parcialmente se compensa con la diferencia en más de la cuenta )))) GASTOS PAGADOS POR ADELANTADO de USD XXXX entre el saldo contable de USD YYYYY y el verificado de USD XXXX contabilizado en la cuenta de gastos pagados por adelantado. El importe neto asciende a un menor activo de USD GGG.
Paul García Jan 26, 2015:
Claudia, un poquito más de contexto ayudaría.

Proposed translations

+5
11 mins
Selected

of less than

.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2015-01-26 15:57:59 GMT)
--------------------------------------------------

with your additional context it could mean

shortfall for una diferencia **en menos de**

and excess for la diferencia en más de

so please consider confidence much lower

see what makes sense from the thing overall

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2015-01-26 16:08:10 GMT)
--------------------------------------------------

yes that is probably it. not functioning well -had 2 teeth extracted just over an hour ago

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2015-02-05 19:18:50 GMT)
--------------------------------------------------

claro como quieras
Note from asker:
Hola Billh. Lo pensé pero no encontré hits buscando "of less than USD".
ésa era la palabra que no recordaba: shortfall! Ya está. Thanks!
Billh, en mi contexto me pareció más apropiada "shortfall". Si me permitís, pongo esa tradux en el glosario. Depende de vos. Saludos
Peer comment(s):

agree Paul García
7 mins
thanks but this may be wrong on reflection
agree Andy Watkinson : Makes perfect sense - the difference between the two items is "less than" XXX
1 hr
Thanx
agree Henry Hinds
1 hr
Thanx
agree philgoddard : I agree with your second answer - it's not "less than".
2 hrs
Thanks
agree AllegroTrans
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Billh"
40 mins

minus/negative xxx

the difference is not in excess or more dollars. The difference is "minus or negative".
Something went wrong...

Reference comments

30 mins
Reference:

by less than

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search