Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Lian Pang Netherlands Local time: 19:59 Member (2018) English to Chinese + ...
Mar 19, 2018
Hey everyone !
I am new to ProZ, and have only recently beginning to consider and establish seriously as a freelance translator. Before this I have mostly been a in-house translator. So I'd say I am not too familiar with the freelance end of the industry.
There are restricted jobs that require credentials for the reported language pairs. It is frustrating really sometimes, because I hold a bachelor degree in russian philology and Masters in English philology, but my credentials are categorized as monolingual. I didn't pursue a degree specifically in translation, because it's mainly about translation theories rather than practice. Nor did I have any time to prepare and sit a translation exam.
What do I do folks ? Should I pursue certification in ITI ? Should I apply for a PROZ verification ? Or do I just ignore such restricted jobs?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime.
Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device.
Find the right word anywhere, anytime - online or offline.