Translation - art & business »

Getting established

 
Subscribe to Getting established Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 [Sticky] Need help with getting started or expanding your business? New "Get started with ProZ.com" section
Lucia Leszinsky
SITE STAFF
Nov 8, 2012
0
(6,427)
Lucia Leszinsky
SITE STAFF
Nov 8, 2012
 [Sticky] Want to expand your translation experience? - Meet Certified PRO mentors
Lucia Leszinsky
SITE STAFF
May 5, 2011
0
(17,119)
Lucia Leszinsky
SITE STAFF
May 5, 2011
 Don't email hundreds of agencies looking for work
11
(1,314)
 Is a bachelor's degree necessary for a translator?
14
(1,013)
 Quality matters- Your input    ( 1, 2... 3)
madleen
Aug 11
32
(2,140)
 how to contact agencies and find initial work
9
(907)
 sample framework agreement on interpreting services
1
(66)
 Rates for a newbie    ( 1... 2)
scotters
Aug 10
24
(1,556)
scotters
Aug 14
 Test translations & prices    ( 1... 2)
28
(1,633)
 To invest in a translation software or not yet?    ( 1... 2)
26
(1,553)
 The eager newbie and the unfortunate typo. (Looking for general advice)
6
(581)
 Greek-Serbian native translator with English seeking employee (not freelance) position in Madrid
8
(497)
Rita Pang
Aug 10
 New freelance translator seeking advice
7
(670)
 Job postings for students?
6
(531)
 How to get started as a freelance translator
7
(533)
 Migrating to Australia, NAATI and the IELTS
Alex Boladeras
Sep 5, 2008
4
(4,682)
 Why don't I get work?    ( 1, 2, 3, 4... 5)
73
(9,321)
Dan Lucas
Jul 31
 2 Questions regarding rates (tax and agency)
4
(475)
 Translating and Working Around an Executive Function Disorder
9
(560)
Phil Hand
Jul 29
 Сould use an opinion about this...
2
(301)
 Number of words translated from English(US) to Portuguese(BR) in one hour
0
(150)
 New translator seeking advice on where to begin
7
(569)
 etiquette for listing previous clients on website
Emma Page
Jul 19
11
(649)
 US fledgling translator zeroes in on CafeTran but has questions
4
(393)
 Using Quickbooks Online Projects for Management of Translation Workflow
0
(126)
 Quiet Patch?    ( 1... 2)
Joanna Coryndon
Oct 17, 2013
22
(4,124)
LEXpert
Jul 12
 How did you choose your specialization?    ( 1... 2)
16
(1,357)
 Rationality of getting science degree in addition to degree in translation
13
(1,285)
 Fledgling translator living in the US looking for input about certification, agencies, next steps.
6
(571)
 How to put published books on your ProZ profile...or not?
7
(553)
 [Advice]Hi, I am a new freelancer and i would like to ask for some advice.    ( 1... 2)
16
(1,412)
 Getting assignments on Translators Without Borders (FR>EN)
scotters
May 13
5
(490)
scotters
Jun 18
 Is it standard practice for an agency to ask you to sign an NDA before they've hired you?
14
(903)
 Practing translation while respecting copyright laws
Jenn1990
May 25
2
(264)
 Working for a translation agency
scotters
May 29
7
(864)
 Copyright issues for samples in portfolio
2
(320)
 Suggestions on how to start (again) as a translator
10
(1,241)
 Establishing a career in translation
5
(668)
 Beginner Russian-English translator: certifications, courses, and tools
0
(176)
 Translation work
2
(535)
 Washington, D.C. - Basic Business License and other bureaucratic questions
0
(2,391)
 Register as sole trader
4
(625)
 Volunteering for Translators without Borders
6
(758)
 Best options to be a tourism/travel translator
4
(618)
 Choosing between UK translation master's: UCL, London Metropolitan or Westminster
1
(274)
 what is a LRC certification ?
0
(254)
 Korean Language Master's Degree
Silmarien
Mar 19
3
(239)
 Language Pair TRANSLATION credentials ?
Lian Pang
Mar 19
0
(191)
Lian Pang
Mar 19
 How to establish yourself within the translation industry
hannahchs
Mar 11
3
(637)
JaneD
Mar 13
 Can I Translate Chinese, Japanese and Korean?
0
(269)
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search





Email tracking of forums is available only to registered users


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search