Problems with HTML Codes
Thread poster: Rebelo Júnior

Rebelo Júnior  Identity Verified
Brazil
Local time: 01:39
Member (2011)
English to Portuguese
+ ...
Jul 29, 2011

Folks,
I have accepted a localization job for a chemical company, and I have received lots of .ASPX files with HTML tags. I have to translate all the text within the html code, and that´s my problem: to define what text I have to translate. I am under the impression that I have to translate the test between quotes, but I am not sure… Could someone help me please?
Here follows an example:

%@ Page Language="C#" StylesheetTheme="inside" MasterPageFile="~/ptb/templates/about.master" %
asp:Content ID="SubheadRegion" runat="Server" ContentPlaceHolderID="SubheadRegion">Applications/Customer List


 

Luca Tutino  Identity Verified
Italy
Local time: 06:39
Member (2002)
English to Italian
+ ...
Sample is blank! Jul 29, 2011

Hi,
your sample did not go through. You might want to resend it...
Luca


 

Rebelo Júnior  Identity Verified
Brazil
Local time: 01:39
Member (2011)
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
I can´t ... Jul 29, 2011

Luca Tutino wrote:

Hi,
your sample did not go through. You might want to resend it...
Luca



I’m trying hard, but there’s no way I can find to copy/paste the text… I can send you via email if your allow me to do so. Thanks, Rebelo.


 

Lori Cirefice  Identity Verified
France
Local time: 06:39
French to English
CAT tool? Jul 29, 2011

Press the quote button to see the example text.

First of all, are you using any CAT tool for this job? Perhaps do a test translation of a small part and ask your customer to confirm that you have correctly defined the translatable parts.

[Edited at 2011-07-29 18:34 GMT]


 

FarkasAndras
Local time: 06:39
English to Hungarian
+ ...
Code Jul 29, 2011

Here's your sample, fixed:

%@ Page Language="C#" StylesheetTheme="inside" MasterPageFile="~/ptb/templates/about.master" %
asp:Content ID="SubheadRegion" runat="Server" ContentPlaceHolderID="SubheadRegion">Applications/Customer List</asp:Content
asp:Content ID="AboutInfo" runat="Server" ContentPlaceHolderID="AboutInfo"
table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"
td width="100%" valign="top" style="padding-right:10px;"
ucPageContent:PageContent ID="ucPageContent" runat="server" PageID="1425" /
/table
/asp:Content


I'm pretty sure none of this is translatable except for Applications/Customer list (things like valign="top" remain in English as they are essentially code, not text), but the fragment is too short to really tell and there could be edge cases. It's best to ask the client.

[Edited at 2011-07-29 19:12 GMT]


 

Rebelo Júnior  Identity Verified
Brazil
Local time: 01:39
Member (2011)
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Codes Jul 30, 2011

Farkas, thank you so much! I will contact the client. Best regards, Rebelo.

 

Andrea Piu  Identity Verified
Italy
Local time: 06:39
English to Italian
+ ...
only text between >...< Jul 30, 2011

The only thing you have to change is this: >Applications/Customer List

 
use Microsoft VS Feb 7, 2012

Obviously the website your are localiztaion uses the ASP.NET programming language. You should get the whole website folder (source code) and open it with VS2008 or VS2010. You could not just change the aspx file to html file by translating what it appears on your brower. You have to translate in the source code!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Problems with HTML Codes

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search