Localization-Software
Thread poster: Nadiya Kyrylenko

Nadiya Kyrylenko  Identity Verified
Germany
German to Ukrainian
+ ...
Nov 29, 2006

Уважаемые, коллеги, работает ли кто-либо с Localization-Software? В каких областях?
С какими Localization-Software?

Надя


 

Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 02:28
English to Russian
+ ...
какова цель опроса? Nov 29, 2006

а кто спрашивает? :0)

 

Nadiya Kyrylenko  Identity Verified
Germany
German to Ukrainian
+ ...
TOPIC STARTER
Повышение профессиональной квалификации Nov 29, 2006

Спрашиваю я лично для себя.
На данный момент пользуюсь только КАТ, о Localization-Software знаю очень мало, хотелось бы услышать мнение опытных коллег.

Надя

[Редактировалось 2006-11-29 23:42]


 

Andrej  Identity Verified
Local time: 02:28
Member (2005)
German to Russian
+ ...
Я работаю, Надежда :-) Nov 30, 2006

А именно со средой перевода SAP (транзакция se63, если кто понимает), RC Wintrans и Alchemy Catalyst. Passolo пока никто не просил, вот и не работаю с ним.icon_smile.gif

Кроме того, локализовать можно и с помощью Transit, DejaVu, Trados и т.д. Естественно, с большими или меньшими проблемами.

Описать процесс работы до тонкостей невозможно. Если говорить совсем коротко, эти программы позволяют переводить различные строковые переменные (так называемые "стринги") пользовательского интерфейса. Подробностей в локализации миллион, как и в любом деле, все не описать.

Вы задайте конкретные вопросы, если можно. Нашел вот еще что в заначках: http://trworkshop.net/forum/viewtopic.php?t=20434&postdays=0&postorder=asc&start=0

И вот еще:


 

Walerij Winnyk (X)
Ukraine
Local time: 02:28
Chinese to Ukrainian
+ ...
Есть, конечно: Dec 9, 2006

KBabel
Qt Linguist


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Localization-Software

Advanced search


Translation news in Russian Federation





BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search