Small modification of the scope
Thread poster: Enrique

Enrique
Local time: 04:25
SITE STAFF
Aug 18, 2006

If you visit the scope definition page http://www.proz.com/scope you will find there:


Possible Non-Translation Exceptions

# travel tips
# poetry contests
# recipes
# discussion of literary works
# humor
# greetings and commemorations, including customary birthday or holiday wishes
# natural disasters (see FAQ)


The line
"greetings and commemorations, including customary birthday or holiday wishes"
is new, and it replaces the lines
"# birthday greetings
# memorials"

In practical terms this small change means that holiday wishes are now part of the exceptions to the site scope that may be acceptable.

Kind regards,
Q


Direct link Reply with quote
 

Gerard de Noord  Identity Verified
France
Local time: 09:25
Member (2003)
German to Dutch
+ ...
Joyeuse rentrée Aug 18, 2006

Dear Enrique,

May I be the first to wish you a Joyeuse rentrée. This means happy return of the summer vacation, where I live.

Kind regards,
Gerard


Direct link Reply with quote
 

Textklick  Identity Verified
Local time: 08:25
German to English
+ ...
Buckets and spades Aug 18, 2006



In practical terms this small change means that holiday wishes are now acceptable exceptions to the site scope.

Kind regards,
Q


As we say in the U.K: Enjoy your holidays Q, but remember that Her Majesty reserves the right to recall you at her pleasure.

http://en.wikipedia.org/wiki/Q_(James_Bond)

Chris


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Small modification of the scope

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search