|
Freelance Interpreter native in |
Specializes in |
|
---|---|---|
181 | IT (Information Technology), Law: Patents, Trademarks, Copyright, Law (general), Management, ... | |
182 | General / Conversation / Greetings / Letters, Games / Video Games / Gaming / Casino, Cinema, Film, TV, Drama | |
183 | IT (Information Technology), Advertising / Public Relations, Law: Contract(s), Business/Commerce (general), ... | |
184 | Art, music, food and beverage, health care, Game, Beauty and cosmetics | |
185 | English, Korean, English to Korean, Certificates, Diplomas, Licenses, CVs, Fashion, Casino, Marketing, ... | |
186 | Korean, society, humanities, translator, proofreading, subtitle, cheap | |
187 | Korean, Subtitle, Translation | |
188 | Advertising for major Airlines, MBA degreed, Over 10 years in marketing communications, terse and clear localization for many IT related materials | |
189 | English to Korean translation, Japanese to Korean translation, Korean translator, Korean market research, Medical translation, technical translation, website translation, Korean translation | |
190 | Fashion, tourism, travel, hotel, culinary, cooking, food, drinks, luxury, English, ... | |
191 | Korean, technology, computer, localization, legal, interpretation, simultaneous, conference, patent, IT, ... | |
192 | IT (Information Technology), Games / Video Games / Gaming / Casino, Cosmetics, Beauty, Internet, e-Commerce, ... | |
193 | Korean, English, Game, Business, Localization, Film, Documentary, Fitness, TV Series | |
194 | Medical, Marketing, Literature, Game, Travel, Customer Service, subtitle, Korean to English, English to Korean, Art, ... | |
195 | english, korean, marketing, IT, ecommerce, technology, localization, website, seo, food, ... | |
196 |
JeongHoon Joo (X) Native in Korean |
Advertising / Public Relations, Environment & Ecology, Mechanics / Mech Engineering, Tourism & Travel, ... |
Interpreters, like translators, enable communication across cultures by translating one language into another. These language specialists must thoroughly understand the subject matter of any texts they translate, as well as the cultures associated with the source and target language.
Interpreters differ from translators in that they work with spoken words, rather than written text. Interpreting may be done in parallel with the speaker (simultaneous interpreting) or after they have spoken a few sentences or words (consecutive interpreting). Simultaneous interpreting is most often used at international conferences or in courts. Consecutive interpreting is often used for interpersonal communication.