Glossary entry

English term or phrase:

merit pay

Russian translation:

надбавка за эффективный турд, надбавка за производственные успехи

Added to glossary by Vladimir Dubisskiy
Sep 1, 2005 20:08
18 yrs ago
1 viewer *
English term

merit pay

English to Russian Bus/Financial Finance (general)
один из видов оплат из списка:
Basic Pay
Merit Pay
Incentive pay
Company Contributions to your Pension Fund
Funded Life Assurance
Employee Investment Plan (EIP) – Share Purchasing
Paid Holiday Leave
Educational Assistance Programme
Profession Institute Subscription

+++
абзац посвященный этому виду оплаты:

Merit Pay
Our annual review is the mechanism for adjusting salaries. It is part of our Performance and Development Planning. We pay for performance. In conjunction with your manager you will set and work towards objective and measurable goals. The process also provides the circumstances to identify development opportunities for employees.
+++

заранее всем спасибо!

Discussion

Sergei Tumanov (asker) Sep 2, 2005:
��� �� ����� �������, ��� ����� ������������.
Sergei Tumanov (asker) Sep 2, 2005:
�� ��� ��� �������� ����� ������, �����:
Incentive Pay
The company pays a lump sum payment to employees if established targets are achieved. Each year the Incentive Pay is set at a percentage of basic salary � the amount payable is dependant upon (and varies in proportion to) FG Wilson achieving certain annually established financial and non-financial targets. The payment is made in early March based on the prior year�s results.
Yevgeniy Tamarchenko Sep 1, 2005:
������, � ��� ������� ����� incentive?
Sergei Tumanov (asker) Sep 1, 2005:
�� ����� ��� ���� �����������. ���� �� ������ ���� � ������.

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

poosschrenie; nadbavka (za vypolnenie plana, za effektivnij trud; za proizvodstvennie uspehi)

you can invent better Russian equivalents; as i see it (and we have soemthing like that at my fin corp.
Every dept has a plan, every employee of a certain dept has it's own personal plan and goals to achieve (every quarter and at the end of the year). Performance of every individual is discussed every quarter, and you get grades: "meet expectations", not meet exp.", "developing". If, at least, you're "meeting" through the whole year - you can get a small addition to your bi-weekly salary.

The isseu can differ with different corps but in a nutshell - this is it.
It is not quite the same as "incentive" or "bonus" or Rusian "premia" - you get this at the end of the year and the amount depends on the overall amount of profit made by your corp. and depending upon your seniority and salary. (Can be around $1500.00 at least).
Peer comment(s):

agree Andrey Belousov (X) : nadbavka za effektivnij trud; za proizvodstvennie uspehi - Оно. Скажем, зарабатывал человек 8 баков в час, хорошо работает - получи прибавку (0,5) бака. так-же называется "merit raise".
4 hrs
Спасибо. Имеем опыт :-)) Только норовят и поменьше надбавить, эдак заковыристо, скажем, 0.27 бака раз в две недели :-)))
agree arksevost
8 hrs
agree Levan Namoradze
9 hrs
agree Olga-Translator
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо за помощь родному коллективу!"
22 mins

премия

В том случае, если не пересекается с Incentive
Something went wrong...
1 hr

надбавка за квалификацию

Мои два цента. Премия все-таки как правило называется bonus.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search