Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
six string
Polish translation:
sześciostrunówka, gitara akustyczna
Added to glossary by
Ewa Szymanowska
Nov 5, 2005 19:33
18 yrs ago
English term
six string
English to Polish
Art/Literary
Music
Like me playing on that six-string.
Czy to będzie gitara, czy może być też co¶ innego? Kontekst przez cały czas taki sam: południe Stanów, mówi to staruszek z prowincji. Banjo już sprawdzałam, ma cztery struny i pi±t± malutk± ;)
Czy to będzie gitara, czy może być też co¶ innego? Kontekst przez cały czas taki sam: południe Stanów, mówi to staruszek z prowincji. Banjo już sprawdzałam, ma cztery struny i pi±t± malutk± ;)
Proposed translations
(Polish)
5 +4 | sze¶ciostrunówka | Ewa Szymanowska |
4 +5 | gitara szesciostrunowa | bartek |
4 | (zwykły) akustyk | PAS |
Proposed translations
+4
12 mins
Selected
sze¶ciostrunówka
Oczywi¶cie 'gitara sze¶ciostrunowa' to 100% OK, ale brzmi bardzo oficjalnie. Gdyby chcieć tłumaczyć dokładniej, to on mówi "grałem na tamtej sze¶ciostrunówce". Dla niego to oczywiste, że to była gitara, więc nie używa słowa 'gitara', tylko 'sze¶ciostrunówka' (bo s± też 7 i 12-strunowe). Przepraszam, może się czepiam:) (to przez liceum muzyczne).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Jednak sze¶ciostrunówka. To słowo najbardziej mi pasuje brzmieniem do osoby, która o tym mówi. Dziękuję!"
+5
4 mins
gitara szesciostrunowa
Peer comment(s):
agree |
Ewa Szymanowska
3 mins
|
agree |
Maciej Andrzejczak
8 mins
|
agree |
Monika Darron
1 hr
|
agree |
lim0nka
: w odróżnieniu od np. 12-strunowej... kiedyś próbowałam na takiej grać... efekty przemilczę ;)
2 hrs
|
tos Ty jeszcze nie grala na mandolinie - to dopiero jest zabawa :-))) A ja gram!
|
|
agree |
Przemysław Szkodziński
3 hrs
|
1 day 2 hrs
(zwykły) akustyk
ja bym tak to ugryzł.
sześciostrunówka to dla mnie twór sztucznawy - niestety nijak nieprzystający do angielskiego odpowiednika.
"Akustyk" zawsze oznacza gitarę akustyczną z metalowymi strunami, a o taką tu chodzi.
sześciostrunówka to dla mnie twór sztucznawy - niestety nijak nieprzystający do angielskiego odpowiednika.
"Akustyk" zawsze oznacza gitarę akustyczną z metalowymi strunami, a o taką tu chodzi.
Something went wrong...