Apr 14, 2006 02:02
18 yrs ago
German term

Störfestigkeit

German to Dutch Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng Waste water treatment
DIN EN 50081-2; EMV – Fachgrundnorm Störfestigkeit Teil 2: Industrie

Proposed translations

4 hrs
Selected

immuniteit (maar zie opmerkingen)

Marcel,

Ook hier geldt dat jouw opdrachtgever hopeloos achterhaalde normen toepast. Deze norm is al in 2001 vervangen (en in 2005 alweer vernieuwd) door:
NEN-EN-IEC 61000-6-2 Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) - Deel 6-2: Algemene normen - Immuniteit voor industriële omgevingen

Als ik CE-adviseur van de afnemer van deze installatie was, zou ik levering op basis van deze normen nooit goedkeuren.

Titels van normen moet je overigens nooit zelf vertalen, die hebben nl. een officiële titel in het NL, in dit geval *was* dat:
NEN-EN 50082-2 Elektromagnetische compatibiliteit - Algemene. immuniteitsnorm - Deel 2: Industriële omgeving

De toevoeging DIN (voor Duitsland) c.q. NEN (voor Nederland) kun je overigens ook weglaten, aangezien het om dezelfde Europees geharmoniseerde (EN) normen gaat.

Al dit soort informatie is eenvoudig te vinden via www.nen.nl
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "OK. En badankt voor de opmerkingen. Zal ik aan de opdrachtgever doorgeven"
+1
2 hrs

Storingsbestendigheid

http://gmc-instruments.com/resources/p2/mavo45/ba_nl.pdf

Elektro Magnetische Compatibiliteit (EMC)
Storingsbestendigheid
volgens EN 50082-2
Storingsuitzending volgens EN 50081-1
Peer comment(s):

agree Jacqueline van der Spek
1 hr
neutral Leo te Braake | dutCHem : Zonder de Norm te kennen zou ik de term zelf vertalen met ongevoelihheid voor storing
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search