Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
mother ship
Romanian translation:
nava mama
Added to glossary by
Dana David Kogan
This question was closed without grading. Reason: Other
Apr 25, 2006 01:14
18 yrs ago
English term
mother ship
English to Romanian
Other
Poetry & Literature
science-fiction
The term is taken from the following text:
"This is the supervision center of the mother ship of your bay. At the moment we are communicating with you from this ship."
"This is the supervision center of the mother ship of your bay. At the moment we are communicating with you from this ship."
Proposed translations
(Romanian)
3 +11 | nava mamă | Ioana Costache |
Proposed translations
+11
2 hrs
nava mamă
nava mamă : )
Peer comment(s):
agree |
Bogdan Burghelea
: evident!
2 hrs
|
Mulţumesc!
|
|
agree |
Arabella K-
: asa zic si eu.
2 hrs
|
Mulţumesc!
|
|
agree |
Cristina Butas
3 hrs
|
Mulţumesc!
|
|
agree |
lucca
4 hrs
|
Mulţumesc!
|
|
agree |
Elena Iercoşan
4 hrs
|
Mulţumesc!
|
|
agree |
Delia Georgescu
5 hrs
|
Mulţumesc!
|
|
agree |
Romanian Translator (X)
6 hrs
|
Mulţumesc!
|
|
agree |
Cristina Monica Loşonţi
6 hrs
|
Mulţumesc!
|
|
agree |
Elvira Stoianov
7 hrs
|
Mulţumesc!
|
|
agree |
Radu Voica
10 hrs
|
Mulţumesc!
|
|
agree |
Valentin Alupoaie
14 hrs
|
Mulţumesc! Văd că sintagma are un succes nebun, niciodată n-am primit atâtea agree-uri! O fi toată lumea fan SF? : )
|
Discussion
accept. multumesc mult