Glossary entry

English term or phrase:

mother ship

Romanian translation:

nava mama

Added to glossary by Dana David Kogan
This question was closed without grading. Reason: Other
Apr 25, 2006 01:14
18 yrs ago
English term

mother ship

English to Romanian Other Poetry & Literature science-fiction
The term is taken from the following text:

"This is the supervision center of the mother ship of your bay. At the moment we are communicating with you from this ship."
Proposed translations (Romanian)
3 +11 nava mamă

Discussion

Dana David Kogan (asker) Apr 27, 2006:
multumiri nu am fost sigura ca este un termen folosit. daca 11 sunt de acord -
accept. multumesc mult

Proposed translations

+11
2 hrs

nava mamă


nava mamă : )
Peer comment(s):

agree Bogdan Burghelea : evident!
2 hrs
Mulţumesc!
agree Arabella K- : asa zic si eu.
2 hrs
Mulţumesc!
agree Cristina Butas
3 hrs
Mulţumesc!
agree lucca
4 hrs
Mulţumesc!
agree Elena Iercoşan
4 hrs
Mulţumesc!
agree Delia Georgescu
5 hrs
Mulţumesc!
agree Romanian Translator (X)
6 hrs
Mulţumesc!
agree Cristina Monica Loşonţi
6 hrs
Mulţumesc!
agree Elvira Stoianov
7 hrs
Mulţumesc!
agree Radu Voica
10 hrs
Mulţumesc!
agree Valentin Alupoaie
14 hrs
Mulţumesc! Văd că sintagma are un succes nebun, niciodată n-am primit atâtea agree-uri! O fi toată lumea fan SF? : )
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search