Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
withholding father
Spanish translation:
padre distante/poco afectuoso
Added to glossary by
Mónica Algazi
Nov 11, 2006 13:45
17 yrs ago
English term
withholding father
English to Spanish
Other
Cinema, Film, TV, Drama
TV series
Hola. No tengo mucho contexto. Simplemente "I had a withholding father" ¿cuál sería la mejor traducción? Gracias a todos.
Proposed translations
(Spanish)
5 +2 | padre posesivo/dominante | Mónica Algazi |
5 +1 | padre distante/duro/rígido/no afectuoso | teju |
4 +1 | padre que le niega el afecto a su hijo | .xyz (X) |
Proposed translations
+2
15 mins
Selected
padre posesivo/dominante
Es un término que se usa en Psicología
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias :-)"
+1
1 hr
padre que le niega el afecto a su hijo
Sin más contexto, puede referirse a un "emotionally withholding father". Un padre que retiene, se guarda, no otorga cariño/afecto a sus hijos.
Peer comment(s):
agree |
Silvia Brandon-Pérez
: Para mí, esta es la correcta; emotionally withholding definitivamente.
7 mins
|
Muchas gracias!
|
+1
2 hrs
padre distante/duro/rígido/no afectuoso
A withholding father, withholds his love and attention from his children. Here are many options, I prefer the first one.
Peer comment(s):
agree |
hecdan (X)
: voto por "distante"
1 hr
|
Opino igual que tú, gracias por el agrí - teju :)
|
Something went wrong...