Mar 6, 2007 11:44
17 yrs ago
German term
über
German to Russian
Law/Patents
Business/Commerce (general)
Die Divisionen bzw. Sonstigen Gesellschaften berichten ***über*** ihren zuständigen Bereich Recht dem Leiter Recht der ННН quartalsweise (jeweils zum 15. Februar, 15 Mai, 15. August und 15. November) ***über*** anhängige und unmittelbar bevorstehende Schiedsgerichts- und Gerichtsverfahren mit einem Streitwert > 000 EUR oder – ohne Streitwert – bei besonderer geschäftspolitischer Bedeutung gemäß einer tabellarischen Übersicht (vgl. Anlage 2 als Muster) sowie einer Darstellung von Sachverhalt und rechtlicher Bewertung.
Proposed translations
(Russian)
4 +3 | в первом случае "через"; во втором случае "о" | Auto |
4 +1 | по или о | erika rubinstein |
4 +1 | o | Sybille Brückner |
Proposed translations
+3
24 mins
Selected
в первом случае "через"; во втором случае "о"
... сообщают руководителю юридической службы через свое юридическое подразделение каждый квартал о проходящих и предстоящих судебных разбиательствах
Note from asker:
Спа-си-бо! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 mins
по или о
...
--------------------------------------------------
Note added at 2 Min. (2007-03-06 11:47:25 GMT)
--------------------------------------------------
Или я неправильно поняла вопрос?
--------------------------------------------------
Note added at 2 Min. (2007-03-06 11:47:25 GMT)
--------------------------------------------------
Или я неправильно поняла вопрос?
+1
2 mins
o
+
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2007-03-06 11:48:31 GMT)
--------------------------------------------------
и по (для вторых**)
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2007-03-06 11:48:31 GMT)
--------------------------------------------------
и по (для вторых**)
Something went wrong...