Glossary entry

English term or phrase:

tell the truth for once

Portuguese translation:

diga a verdade pelo menos uma vez

Added to glossary by Vera Rodrigues
Apr 24, 2002 20:31
22 yrs ago
English term

Proposed translations

+7
10 mins
Selected

diga a verdade pelo menos uma vez

My opinion
Peer comment(s):

agree Theodore Fink : Oi Vera: Eu iria sugerir: "diga a verdade pelo menos esta vez". Eh quase igual ah sua versao!
1 hr
Thanks
agree Clauwolf
2 hrs
Thanks
agree Ana Rita Santiago : Eu ia sugerir "fale a verdade pelo menos uma vez na vida".
3 hrs
Thanks
agree Fernanda Barao
3 hrs
Thanks
agree Eliane Rio Branco
4 hrs
Thanks
agree Laerte da Silva
6 hrs
Thanks
agree Renée Levié (X)
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
6 mins

diga a verdade uma vez por todas

é assim ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-25 03:14:04 (GMT)
--------------------------------------------------

Outra sugestão:
- Pare de ficar enrolando, diga a verdade de uma vez.
Peer comment(s):

agree Grasa : tambem acho.
4 hrs
Obrigado pelo seu "agree".
agree Cassio Drummond
13 hrs
Obrigado
Something went wrong...
8 mins

Diga a verdade, só para variar

OU:
Diga a verdade desta vez, só para variar.

Gostaria de saber mais o contexto, para ver se realmente é isso.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-24 20:42:19 (GMT)
--------------------------------------------------

Também concordo com a sugestão do Paulo. Era, aliás, o que eu ia sugerir, mas na falta de mais contexto...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-24 20:42:33 (GMT)
--------------------------------------------------

Também concordo com a sugestão do Paulo. Era, aliás, o que eu ia sugerir, mas na falta de mais contexto...
Something went wrong...
19 mins

Pelo menos uma vez diga a verdade

Pelo menos desta vez diga a verdade.

Pelo menos agora diga a verdade.

Dizer a verdade pelo menos desta vez.

São algumas variações.

Eh isso!

Something went wrong...
45 mins

Sê/seja sincero, (para variar).

ok
Something went wrong...
1 hr

"fale sério"

There could be several options like:
"Desta vez, fale sério"
"Pare de brincar e fale sério"
"Fale a verdade somente esta vez"
"Pelo menos uma vez na vida, fale sério"
"Pare de mentir e me fale a verdade"
The choice is yours. If I think of any more I will send you a message. Good luck!!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search