Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
this is part of the “cost of entry,”
Portuguese translation:
faz parte do jogo..
English term
cost of entry
=====================
Dec 19, 2007 21:11: airmailrpl changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/20101">Teresa Cristina Felix de Sousa's</a> old entry - "this is part of the “cost of entry,” "" to ""faz parte do jogo""
Proposed translations
faz parte do jogo
Mas faz parte do jogo. O negócio agora é começar a acompanhar para ver até onde a bolsa afunda. Para quem passou dos […] ...
www.chrinvestor.com/2007/08/15/acusando-o-golpe/ -
Yahoo! Respostas - Por que a honestidade não faz parte do jogo?
Honestidade faz parte do jogo,porém na nossa realidade ou melhor cultura da hipocresia,honestidade é sinônimo de panaca,leso,babaca,otario etc... já que o ...
www.br.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071204173245A...
Advocacia Alberto Rollo
Esse embate de idéias que se verifica na propaganda eleitoral no rádio e na televisão é salutar e faz parte do jogo democrático. ...
www.albertorollo.com.br/2.htm
Jornal Documento - www.odocumento.com.br
Essa propaganda (como passaram a classificar alguns setores da mídia regional) ... Muitos certamente alegarão que isso faz parte do “jogo político”. ...
www.odocumento.com.br/articulista.php?id=953 -
taxa de adesão
http://www.clubedomarketing.net/pagamento.php?ref=414
já está computado no preço pago
http://weblogs.asp.net/wallym/archive/2005/08/19/423052.aspx
agree |
rhandler
57 mins
|
Obrigada, Ralph!
|
|
agree |
Humberto Ribas
7 hrs
|
Obrigada, Humberto!
|
"custo de entrada"
It is pretty obvious what it means, seeing adds in magazines is acceptable, it is not intrusive the way receiving unsolicited emails is (they clutter your inbox and you have to delete them and all that).
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-12-09 01:06:25 GMT)
--------------------------------------------------
correction *leave* (not "live" - sorry)
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-12-09 01:11:10 GMT)
--------------------------------------------------
"cost of entry" refers to cost of entering into the market (capital equipment, training, publicity, etc.)
"preço do bilhete"
preço de compra (em dinheiro)
preço a pagar
«no entanto, embora seja de esperar para o consumidor ver anúncios em revistas, e ele saiba que isso é parte do preço a pagar, o consumidor não espera, pelo menos neste momento (ou agora) receber mensagens de e-mail não solicitadas (ou e-mails não solicitados)»
agree |
reginakersten
1 hr
|
Obrigado, Regina!
|
|
agree |
Christina Moreira
4 hrs
|
Obrigado, Christina!
|
Something went wrong...