headings in black type

Spanish translation: encabezamientos en (texto/fuente/letra) negro/a

13:54 Apr 16, 2008
English to Spanish translations [PRO]
International Org/Dev/Coop / encuesta
English term or phrase: headings in black type
Para los fines de una encuesta se pide:

Please fill in the template by responding to all the headings in black type ....
The green text after each heading is for your guidance.
Anne Lombard (X)
Local time: 07:15
Spanish translation:encabezamientos en (texto/fuente/letra) negro/a
Explanation:
Hola Anne,

Varias combinaciones.

Según veas el texto, igual podrías decir "enunciados", pero desde aquí no puedo asegurarlo...

Suerte y :O)

Álvaro
Selected response from:

moken
Local time: 06:15
Grading comment
Gracias a todos!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3encabezamientos en (texto/fuente/letra) negro/a
moken
5 +1titulares en negrita
margaret caulfield
4textos (entradas, titulares...) en negro
Darío Giménez
3 +1titulos en negro
Onandia Martinez
4encabezados en negrita
Juan González Pérez
3títulos en color negro
Marco Antonio Bustamante Bejarano


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
encabezamientos en (texto/fuente/letra) negro/a


Language variant: Spain

Explanation:
Hola Anne,

Varias combinaciones.

Según veas el texto, igual podrías decir "enunciados", pero desde aquí no puedo asegurarlo...

Suerte y :O)

Álvaro

moken
Local time: 06:15
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 199
Grading comment
Gracias a todos!!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  German Trentini
2 mins
  -> :O)

agree  Ametista
15 mins
  -> :O)

agree  Marcela Dutra: De acuerdo, en Uruguay también
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
textos (entradas, titulares...) en negro


Explanation:
Una opción... :-)

Darío Giménez
Spain
Local time: 07:15
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 88
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
titulares en negrita


Explanation:
This is how we talk about "especially" black in computer using

margaret caulfield
Local time: 07:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  moken: Hi Margaret. Wouldn't that be "bold" in English though - or is it me being too bold here? ;O) Yep, you could be right, hard to tell I suppose. :O)
3 mins
  -> I'd say so, Alvaro, but my impression here is that that is what the original text actually means, even though it only states "black". Just my impression!

agree  José Alberto Ruiz Pérez
23 mins
  -> Thanks, José Alberto
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
titulos en negro


Explanation:
esta es mi opción porque despues habla del texto en verde

Onandia Martinez
Venezuela
Local time: 01:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcela Dutra: De acuerdo, creo que "black" se refiere al color del texto y no a una forma de resaltar los títulos, o encabezamientos.
58 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
títulos en color negro


Language variant: encabezados en color negro

Explanation:
Una variación, aunque tal vez sería bueno poder darle un vistazo al modelo de encuesta para estar seguros.

Marco Antonio Bustamante Bejarano
Peru
Local time: 00:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
encabezados en negrita


Explanation:
También podría ser así.

Saludos,
Juan

Juan González Pérez
Spain
Local time: 07:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search